Übersetzung für "Are planning" in Deutsch

We, too, are planning to make progress, of course.
Natürlich planen auch wir, Fortschritte zu machen.
Europarl v8

Indeed, some Member States are already planning to do so.
Einige der Mitgliedstaaten planen dies sogar bereits ein.
Europarl v8

We are also planning to follow a parallel approach.
Wir planen außerdem die Verfolgung einer parallelen Herangehensweise.
Europarl v8

So coordination, cohesion and territorial-based planning are essential.
Folglich sind Koordinierung, Kohäsion und territoriale Integration unerläßlich.
Europarl v8

As I outlined in my introduction, we are planning several measures on this.
Wie ich einleitend erwähnte, planen wir diesbezüglich mehrere Maßnahmen.
Europarl v8

What are you planning to do on this?
Was haben Sie vor, hier zu tun?
Europarl v8

There are ports which already have reception facilities or are planning to build them.
Es gibt Häfen, die über Auffanganlagen verfügen oder deren Bau planen.
Europarl v8

I have no idea what you and your colleagues are planning, Mr Perry.
Ich weiß nicht, was Sie und Ihre Kollegen planen, Herr Perry.
Europarl v8

We are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Wir haben für diesen Programmteil die Bereitstellung von 600 Millionen Euro vorgesehen.
Europarl v8

The institutions are also planning a number of common seminars and conferences.
Die Institutionen planen auch eine Reihe gemeinsamer Seminare und Konferenzen.
Europarl v8

The organisation of health care systems, their funding and planning are, of course, matters for the Member States.
Die Organisation der Gesundheitssysteme sowie deren Finanzierung und Planung obliegt selbstverständlich den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We are now planning to change that.
Nun sind wir dabei, dies wieder zu ändern.
Europarl v8

Two other links are at the planning stage.
Zwei weitere Verbindungen sind in Planung.
Europarl v8

The projects we are planning are long-term ones.
Es sind langfristige Projekte, die wir planen.
Europarl v8

We are planning an initial discussion at the December Environment Council on these issues.
Wir planen erste Gespräche zu diesen Themen auf dem Umweltministerrat im Dezember.
Europarl v8

So we now know of nine cities that are planning to use this.
Wir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen.
TED2020 v1

Meanwhile, Mr. Radu and Daphne are planning a further blow to destroy Victor.
Inzwischen planen Herr Radus und Daphne einen weiteren Vernichtungsschlag gegen Victor.
Wikipedia v1.0