Übersetzung für "Are planning" in Deutsch
We,
too,
are
planning
to
make
progress,
of
course.
Natürlich
planen
auch
wir,
Fortschritte
zu
machen.
Europarl v8
Indeed,
some
Member
States
are
already
planning
to
do
so.
Einige
der
Mitgliedstaaten
planen
dies
sogar
bereits
ein.
Europarl v8
We
are
also
planning
to
follow
a
parallel
approach.
Wir
planen
außerdem
die
Verfolgung
einer
parallelen
Herangehensweise.
Europarl v8
So
coordination,
cohesion
and
territorial-based
planning
are
essential.
Folglich
sind
Koordinierung,
Kohäsion
und
territoriale
Integration
unerläßlich.
Europarl v8
As
I
outlined
in
my
introduction,
we
are
planning
several
measures
on
this.
Wie
ich
einleitend
erwähnte,
planen
wir
diesbezüglich
mehrere
Maßnahmen.
Europarl v8
What
are
you
planning
to
do
on
this?
Was
haben
Sie
vor,
hier
zu
tun?
Europarl v8
There
are
ports
which
already
have
reception
facilities
or
are
planning
to
build
them.
Es
gibt
Häfen,
die
über
Auffanganlagen
verfügen
oder
deren
Bau
planen.
Europarl v8
I
have
no
idea
what
you
and
your
colleagues
are
planning,
Mr
Perry.
Ich
weiß
nicht,
was
Sie
und
Ihre
Kollegen
planen,
Herr
Perry.
Europarl v8
We
are,
moreover,
planning
to
allocate
EUR
600
million
to
this
section
of
the
programme.
Wir
haben
für
diesen
Programmteil
die
Bereitstellung
von
600
Millionen
Euro
vorgesehen.
Europarl v8
The
institutions
are
also
planning
a
number
of
common
seminars
and
conferences.
Die
Institutionen
planen
auch
eine
Reihe
gemeinsamer
Seminare
und
Konferenzen.
Europarl v8
The
organisation
of
health
care
systems,
their
funding
and
planning
are,
of
course,
matters
for
the
Member
States.
Die
Organisation
der
Gesundheitssysteme
sowie
deren
Finanzierung
und
Planung
obliegt
selbstverständlich
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
are
now
planning
to
change
that.
Nun
sind
wir
dabei,
dies
wieder
zu
ändern.
Europarl v8
Two
other
links
are
at
the
planning
stage.
Zwei
weitere
Verbindungen
sind
in
Planung.
Europarl v8
The
projects
we
are
planning
are
long-term
ones.
Es
sind
langfristige
Projekte,
die
wir
planen.
Europarl v8
We
are
planning
an
initial
discussion
at
the
December
Environment
Council
on
these
issues.
Wir
planen
erste
Gespräche
zu
diesen
Themen
auf
dem
Umweltministerrat
im
Dezember.
Europarl v8
So
we
now
know
of
nine
cities
that
are
planning
to
use
this.
Wir
kennen
nun
neun
Städte,
die
planen,
diese
App
zu
nutzen.
TED2020 v1
Meanwhile,
Mr.
Radu
and
Daphne
are
planning
a
further
blow
to
destroy
Victor.
Inzwischen
planen
Herr
Radus
und
Daphne
einen
weiteren
Vernichtungsschlag
gegen
Victor.
Wikipedia v1.0