Übersetzung für "It is planned that" in Deutsch

In all these areas, it is crucial that planned measures are fully and promptly followed through.
In allen genannten Bereichen müssen die geplanten Maßnahmen vollständig und unverzüglich verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

It is planned so that it will take in all countries in Europe and Near East.
Es ist für alle Länder Europas und des Nahen Ostens vorgesehen.
OpenSubtitles v2018

However it is planned that in the long term the spruce stock will be reduced in favour of deciduous woods.
Jedoch ist langfristig geplant, den Fichtenbestand zu Gunsten der Laubwälder zu reduzieren.
WikiMatrix v1

It is planned that the future agency will apply for ENQA membership.
Es ist geplant, dass die künftige Agentur die ENQA-Mitglied-schaft beantragt.
EUbookshop v2

As a rule, it is planned that the insulating sheets be melted down and that the fluorescent tubes and waste oil obtain an unconditional release.
Für die Meßgutarten Leuchtstoffröhren und Altöl ist grundsätzlich die bedingungslose Freigabe vorgesehen.
EUbookshop v2

It is planned that trainings will continue.
Es ist geplant, diese Treffen weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1

It is planned that in Autumn we ?ll present some live performances.
Es ist geplant, dass wir im Herbst ein paar Live-Auftritte spielen werden.
ParaCrawl v7.1

It is planned that her visit will be free.
Es ist geplant, dass ihr Besuch frei sein wird.
ParaCrawl v7.1

It is planned that in Autumn we´ll present some live performances.
Es ist geplant, dass wir im Herbst ein paar Live-Auftritte spielen werden.
ParaCrawl v7.1