Übersetzung für "It is planned that" in Deutsch
In
all
these
areas,
it
is
crucial
that
planned
measures
are
fully
and
promptly
followed
through.
In
allen
genannten
Bereichen
müssen
die
geplanten
Maßnahmen
vollständig
und
unverzüglich
verwirklicht
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
planned
so
that
it
will
take
in
all
countries
in
Europe
and
Near
East.
Es
ist
für
alle
Länder
Europas
und
des
Nahen
Ostens
vorgesehen.
OpenSubtitles v2018
However
it
is
planned
that
in
the
long
term
the
spruce
stock
will
be
reduced
in
favour
of
deciduous
woods.
Jedoch
ist
langfristig
geplant,
den
Fichtenbestand
zu
Gunsten
der
Laubwälder
zu
reduzieren.
WikiMatrix v1
It
is
planned
that
the
future
agency
will
apply
for
ENQA
membership.
Es
ist
geplant,
dass
die
künftige
Agentur
die
ENQA-Mitglied-schaft
beantragt.
EUbookshop v2
As
a
rule,
it
is
planned
that
the
insulating
sheets
be
melted
down
and
that
the
fluorescent
tubes
and
waste
oil
obtain
an
unconditional
release.
Für
die
Meßgutarten
Leuchtstoffröhren
und
Altöl
ist
grundsätzlich
die
bedingungslose
Freigabe
vorgesehen.
EUbookshop v2
It
is
planned
that
trainings
will
continue.
Es
ist
geplant,
diese
Treffen
weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1
It
is
planned
that
in
Autumn
we
?ll
present
some
live
performances.
Es
ist
geplant,
dass
wir
im
Herbst
ein
paar
Live-Auftritte
spielen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
planned
that
her
visit
will
be
free.
Es
ist
geplant,
dass
ihr
Besuch
frei
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
planned
that
in
Autumn
we´ll
present
some
live
performances.
Es
ist
geplant,
dass
wir
im
Herbst
ein
paar
Live-Auftritte
spielen
werden.
ParaCrawl v7.1