Übersetzung für "Are on average" in Deutsch

We are living on average today 34 years longer than our great-grandparents did.
Im Durchschnitt leben wir heute 34 Jahre länger als unsere Urgroßeltern es taten.
TED2013 v1.1

The marble statues are on average 50 to 60 cm high.
Die Marmorstatuen sind im Schnitt 50 bis 60 cm hoch.
Wikipedia v1.0

Air and water temperatures are on average higher than at any other Estonian resort.
Die Luft- und Wassertemperaturen sind im Durchschnitt höher als an anderen estnischen Badestränden.
Wikipedia v1.0

We are living on average today thirty four years longer than our great-grandparents did.
Heute leben wir im Durchschnitt vierunddreißig Jahre länger als unsere Urgroßeltern.
Tatoeba v2021-03-10

These estimates are based on actual average mission expenses costs attributed to DG ENER.
Die Berechnungen basieren auf den bei der GD ENER durchschnittlich anfallenden Dienstreisekosten.
TildeMODEL v2018

European electricity prices are on average high by international standards.
Die durchschnittlichen europäischen Strompreise sind im internationalen Vergleich hoch.
TildeMODEL v2018

The structural challenges faced by the new Member States are, on average, more demanding because:
Die strukturellen Anforderungen an die neuen Länder sind im Schnitt größer, da:
TildeMODEL v2018

Finnish farms are on average small in size and they are mostly family holdings.
Finnische landwirtschaftliche Betriebe sind im Durchschnitt klein und meistens Familienbetriebe.
TildeMODEL v2018

Forecasts are based on an average growth of 50 MWth per year.
Die Prognosen stützen sich auf ein durchschnittliches Wachstum von 50 MWth pro Jahr.
TildeMODEL v2018

Forecasts made are based on an average growth of 50 MWth per year.
Die Prognosen stützen sich auf ein durchschnittliches Wachstum von 50 MWth pro Jahr.
TildeMODEL v2018

Relatively few people are, on average, members of civil society organisations.
Im Durchschnitt sind relativ wenig Menschen Mitglieder zivilgesellschaftlicher Organisationen.
TildeMODEL v2018

Losses, calculated in this way, on these newly investigated orders are 14 % on average.
Die bei diesen Aufträgen errechneten Verluste liegen im Durchschnitt bei 14 %.
TildeMODEL v2018

These simulations are based on average regional or national production costs.
Diesen Simulationen liegen durchschnittliche regionale oder nationale Produktionskosten zugrunde.
TildeMODEL v2018

Prices in Britain are much higher on average than in the other EU countries.
Die Preise in Großbritannien sind im Durchschnitt erheblich höher als jene anderer EU-Länder.
TildeMODEL v2018

These estimates are based on actual average mission expenses costs attributed to DG TREN.
Die Berechnungen basieren auf den bei der GD TREN durchschnittlich anfallenden Dienstreisekosten.
TildeMODEL v2018

Calculations of the PEF for electricity are based on annual average values.
Die Berechnungen des PEF für Strom beruhen auf jährlichen Durchschnittswerten.
TildeMODEL v2018

Their children are on average older than those in two parent families.
Die Kinder sind im Durchschnitt älter als in vollständigen Familien.
TildeMODEL v2018

These estimates are based on actual average costs in respect of mission expenses at DG TREN.
Diese Schätzungen basieren auf den realen durchschnittlichen Dienstreisekosten bei der GD TREN.
TildeMODEL v2018

In Austria hypermarkets are on average 4,2 percent cheaper than supermarkets.
In Österreich sind Verbrauchermärkte im Durchschnitt 4,2% billiger als Supermärkte.
TildeMODEL v2018

Cars in the new Member States are, on average, less expensive than in the euro zone.
In den neuen Mitgliedstaaten sind Kraftfahrzeuge im Durchschnitt billiger als im Euro-Währungsgebiet.
TildeMODEL v2018

Since 1991, the Community fishing vessels operating in the South East Pacific are, on average, six.
Seit 1991 befinden sich durchschnittlich sechs Fischereifahrzeuge aus der Gemeinschaft im südöstlichen Pazifik.
TildeMODEL v2018