Übersetzung für "Are averaged" in Deutsch

All SAR values are to be averaged over any six-minute period.
Sämtliche SAR-Werte sind über 6-Minuten-Intervalle zu mitteln.
DGT v2019

All SAR values are to be averaged over any 6-minute period.
Alle SAR-Werte sind über eine beliebige 6-Minuten-Dauer zu mitteln.
TildeMODEL v2018

Power densities from 6 to 10 GHz are to be averaged over any six-minute period.
Leistungsdichten von 6 bis 10 GHz werden über Sechs-Minuten-Intervalle gemittelt.
DGT v2019

Such periods are e.g. the averaged QRS complexes, T complexes and P complexes.
Solche Perioden sind beispielsweise die gemittelten QRS-Komplexe, T-Komplexe und P-Komplexe.
EuroPat v2

In this case, the dispersions occurring are averaged for the reproduction department.
Dabei werden die auftretenden Streuungen für die Reproduktionsabteilung ausgemittelt.
EuroPat v2

In the present case, the kilocyles of all 3 stages are then averaged out.
Im vorliegenden Fall werden die Kilo-Cyclen aller Stufen dann gemittelt.
EuroPat v2

The indicated burn-through times are averaged from three measurements:
Die angegebenen Durchbrennzeiten sind aus drei Messungen gemittelt:
EuroPat v2

For example, values referring to the same type of states are averaged to compensate errors.
Dabei werden beispielsweise gleichartige Zustände betreffende Werte gemittelt, um Meßfehler auszugleichen.
EuroPat v2

Individual hot spots are "averaged" by this sensor.
Einzelne heiße Stellen werden von diesem Sensor "ausgemittelt".
EuroPat v2

Those time differences are averaged and afford the respectively current reference value.
Diese Zeitdifferenzen werden gemittelt und ergeben den jeweilig aktuellen Referenzwert.
EuroPat v2

The indicated measured data are averaged values from 6 tests.
Die angegebenen Messdaten sind Mittelwerte aus 6 Versuchen.
EuroPat v2

The determined value change or the derived value changes are preferably chronologically averaged values.
Die bestimmte Wertänderung oder die abgeleitete Wertänderungen sind bevorzugt zeitlich gemittelte Werte.
EuroPat v2

Usually several values are time averaged to reduce these effects.
Üblicherweise werden zur Verringerung dieser Effekte mehrere Werte zeitlich gemittelt.
EuroPat v2

The shown temperature profiles are averaged over 10 repeated tip-ins.
Die gezeigten Temperaturprofile sind über zehn Wiederholungen gemittelt.
ParaCrawl v7.1

Acquiring the water level, 10 measurements of the sensor are averaged.
Zur Ermittlung des Wasser standes werden 10 Mess werte des Sensors gemittelt.
ParaCrawl v7.1

The collected values are averaged out by days of the week every 30 minutes.
Die gesammelten Werte werden an den Wochentagen alle 30 Minuten gemittelt.
ParaCrawl v7.1

Each test is carried out in 8 replications, the results of which are averaged.
Es werden jeweils 8 Versuche durchgeführt und die Ergebnisse gemittelt.
EuroPat v2

The error terms are thus averaged out to a large part.
Die Fehlerterme mitteln sich so zum Großteil heraus.
EuroPat v2

The respectively occurring manifestations of interference are recorded by the two-dimensional detector as detector images, and are averaged.
Die jeweils auftretenden Interferenzerscheinungen werden als Detektorbilder vom zweidimensionalen Detektor erfasst und gemittelt.
EuroPat v2

In another alternative embodiment, only two or three wheel accelerations are averaged.
In weiterer alternativer Ausgestaltung können nur zwei oder drei Radbeschleunigungen gemittelt werden.
EuroPat v2

According to an embodiment, the data or measurement values are averaged.
Gemäß einer Ausführungsform werden die Daten oder Messewerte gemittelt.
EuroPat v2

In particular their intensities and pulse widths are averaged in the process.
Hierbei werden insbesondere deren Intensitäten und Pulsbreiten gemittelt.
EuroPat v2