Übersetzung für "Are however" in Deutsch

There are, however, parts that require revision.
Es gibt allerdings Teile, die müssen nachbearbeitet werden.
Europarl v8

We are, however, only interested in legal residence and legal employment.
Allerdings sind wir nur an legalen Einwanderern und legaler Beschäftigung interessiert.
Europarl v8

There are other risks, however, which we must not forget.
Es gibt aber auch andere Risiken, die wir nicht vergessen dürfen.
Europarl v8

There are, however, areas in which we should like to see greater progress.
Es gibt jedoch Bereiche, in denen wir größere Fortschritte sehen möchten.
Europarl v8

The beneficiaries, however, are the people who will be getting a free gift.
Die Begünstigten sind jedoch die Leute, denen Geschenke gemacht werden.
Europarl v8

Testing and labelling, however, are absolutely essential for European consumers in all cases.
Prüfung und Kennzeichnung sind für den europäischen Konsumenten aber auf alle Fälle unverzichtbar.
Europarl v8

We are not, however, blindly smug about nuclear power.
Wir sind jedoch keine bedingungslosen Anhänger der blinden Genugtuung.
Europarl v8

Untrammelled competition and market deregulation are not, however, a universal panacea.
Unbeschränkter Wettbewerb und Deregulierung des Marktes sind aber keine alleinseligmachenden Wundermittel.
Europarl v8

There are, however, two points that I want to make.
Ich möchte jedoch noch zwei Punkte anbringen.
Europarl v8

There are, however, some areas where the EU can help.
Trotzdem gibt es einige Bereiche, in denen die EU unterstützend eingreifen kann.
Europarl v8

There are problems, however, and I wish to mention a few of them.
Es gibt jedoch auch Probleme und ich möchte ein paar davon nennen.
Europarl v8

There are, however, two points that appear to be absolutely fundamental to me.
Es gibt jedoch zwei Punkte, die mir absolut grundlegend erscheinen.
Europarl v8

These are not, however, the only issues that should be considered.
Das sind jedoch nicht die einzigen Punkte, die bedacht werden müssen.
Europarl v8

There are, however, a few difficulties in this report.
Es gibt jedoch einige Schwachstellen in diesem Bericht.
Europarl v8

There are also, however, more equitable forms of aid.
Es gibt jedoch auch gerechtere Hilfsformen.
Europarl v8

Syringe programmes involving methadon are also controversial, however.
Aber auch Spritzenprogramme mit Methadon sind strittig.
Europarl v8

There are, however, some negative developments.
Es gibt jedoch manche negative Entwicklungen.
Europarl v8

The principles of the EU and the health of its people, however, are not negotiable.
Nicht verhandelbar sind die Prinzipien der EU und die Gesundheit der Menschen.
Europarl v8

Some children, however, are criminally abducted and are never found.
Einige Kinder werden jedoch auf kriminelle Weise entführt und nie mehr aufgefunden.
Europarl v8