Übersetzung für "Are founded on" in Deutsch
Our
treaties
are
founded
on
the
principles
of
human
rights
and
fairness.
Unsere
Verträge
beruhen
auf
den
Grundsätzen
der
Menschenrechte
und
der
Fairness.
Europarl v8
These
are,
of
course,
founded
on
the
legal
bases
set
out
in
the
Treaty.
Sie
fußen
selbstverständlich
auf
den
im
Vertrag
vorgesehenen
Rechtsgrundlagen.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
unions
are
founded
on
an
industrial
basis.
Die
meisten
Gewerkschaften
sind
auf
der
Grundlage
eines
Industriezweiges
aufgebaut.
EUbookshop v2
The
Commission
decisions
of
9
March
2000
are
founded
on
those
opinions.
Die
Entscheidungen
der
Kommission
vom
9.
März
2000
beruhen
auf
diesen
Gutachten.
EUbookshop v2
All
organisations
are
founded
on
the
same
basic
principle.
Alle
Organisationen
werden
auf
dem
gleichen
Grundprinzip
gegründet.
QED v2.0a
Their
works
are
founded
on
detailed
research
on
materials
and
methods
of
new
manufacturing
processes.
Ihre
Werke
basieren
auf
ausführlichen
Recherchen
über
Materialien
und
Methoden
neuer
Fertigungsprozesse.
ParaCrawl v7.1
The
main
rules
applicable
within
our
hotel
are
founded
on
six
principles.
Die
in
unserem
Hotel
anwendbaren
Hauptregeln
beruhen
auf
sechs
Grundsätzen.
CCAligned v1
Our
ethical
standards
are
founded
on
discretion,
fairness
and
professionalism!
Unsere
ethischen
Grundwerte
sind
geprägt
von
Diskretion,
Fairness
und
Seriosität!
CCAligned v1
The
JPbureau
Group’s
values
are
founded
on
our
attitudes
and
competences:
Standpunkt
und
Werte
der
JPbureau
Group
fußen
auf
unserer
Grundhaltung
und
unserer
Kompetenz:
CCAligned v1
The
manifestations
of
psychic
energy
are
founded
on
fire.
Die
Offenbarungen
der
psychischen
Energie
sind
auf
Feuer
begründet.
ParaCrawl v7.1
The
legal
grounds
for
the
processing
of
this
personal
data
are
founded
on
consent
.
Die
rechtliche
Grundlage
für
die
Verarbeitung
dieser
personenbezogenen
Daten
ist
eine
Einwilligung
.
ParaCrawl v7.1
Big
sanctuaries
are
founded
in
caves,
on
the
top
of
mountains
and
in
the
palaces.
Größere
Zufluchtsorte
befanden
sich
in
Höhlen,
auf
Bergspitzen
und
in
den
Palästen.
ParaCrawl v7.1
The
legal
grounds
for
the
processing
of
this
personal
data
are
founded
on
contractual
processing
.
Die
gesetzliche
Grundlage
für
die
Verarbeitung
dieser
personenbezogenen
Daten
ist
die
Vertragsbeziehung.
ParaCrawl v7.1
However,
these
calculations
are
founded
on
flimsy
assumptions.
Aber
diese
Berechnungen
sind
auf
sehr
wackeligen
Prämissen
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
The
legal
grounds
for
the
processing
of
this
personal
data
are
founded
on
legitimate
interest
.
Die
rechtliche
Grundlage
für
die
Verarbeitung
dieser
personenbezogenen
Daten
sind
berechtigte
Interessen
.
ParaCrawl v7.1
Business
relationships
are
human
relationships
and
they
are
founded
on
fairness
and
dependability.
Geschäftsbeziehungen
sind
Beziehungen
zu
Menschen
und
basieren
auf
Fairness
und
Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
There
are
other
countries
who
also
are
founded
on
this
template.
Es
gibt
andere
Länder,
die
ebenso
auf
diesem
Muster
gegründet
sind.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
functions
are
founded
on
standard
solutions,
so
are
programmed
at
the
factory.
Viele
Funktionen
basieren
auf
Standardlösungen
und
sind
schon
werkseitig
programmiert.
ParaCrawl v7.1
These
are
hearty
moves
and
are
founded
on
significant
uncertainty.
Dies
sind
starke
Bewegungen
und
gründen
vor
allem
auf
der
Ungewissheit.
ParaCrawl v7.1
The
exclusion
clauses
of
the
Geneva
Refugee
Convention
are
founded
on
the
concept
of
unworthiness
for
asylum.
Die
Ausschlussklauseln
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
beruhen
auf
dem
Konzept
der
Asylunwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1