Übersetzung für "I found out that" in Deutsch
I
found
out
that
Salt
Lake
City
and
San
Francisco
were
different.
Wie
ich
erfuhr,
ist
Salt
Lake
City
anders
als
San
Francisco.
TED2013 v1.1
And
Monday
morning,
I
found
out
that
he
disappeared.
Und
am
Montagmorgen
finde
ich
heraus,
dass
er
verschwunden
ist.
TED2013 v1.1
Later,
I
found
out
that
what
I
had
was
short-term
PTSD:
post-traumatic
stress
disorder.
Später
fand
ich
heraus,
dass
es
Kurzzeit-PTBS
gewesen
war:
Posttraumatische
Belastungsstörung.
TED2020 v1
I
later
found
out
that
he
was
gay.
Später
erfuhr
ich,
dass
er
schwul
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
my
boyfriend
has
been
stepping
out
on
me.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mich
mein
Freund
betrogen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
found
out
about
that
a
few
days
ago.
Ich
habe
erst
vor
ein
paar
Tagen
davon
erfahren.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
my
dad
is
not
my
biological
father.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mein
Papa
nicht
mein
leiblicher
Vater
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
you're
going
to
be
arrested.
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
du
verhaftet
werden
sollst.
Tatoeba v2021-03-10
I
found
out
that
Tom
used
to
live
in
Boston.
Ich
habe
in
Erfahrung
gebracht,
dass
Tom
früher
in
Boston
gelebt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
found
out
that
in
his
teenage
years,
he
used
to
be
a
neo-Nazi.
Ich
fand
heraus,
dass
er
als
Jugendlicher
ein
Neonazi
gewesen
war.
TED2020 v1
I
found
out
that
people
had
rowed
across
oceans.
Ich
fand
heraus,
dass
Leute
über
Ozeane
gerudert
waren.
TED2020 v1
I
would
have
spilled
before...
but
I
found
out
that
his
wife's
a
friend
of
our
palsy-walsy's.
Ich
fand
raus,
dass
seine
Frau
eine
Freundin
unserer
Busenfreundin
ist.
OpenSubtitles v2018
Just
this
evening
I
found
out
that
my
father
had
already
made
a
previous
commitment.
Ich
habe
vorhin
erfahren,
dass
mein
Vater
es
bereits
verkauft
hat.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yes,
I
found
that
out.
Oh
ja,
das
hab
ich
gemerkt.
OpenSubtitles v2018
But
when
I
found
out
that
Floyd
couldn't
be
frightened...
Als
ich
begriff,
daß
Floyd
meiner
Absicht
widerstand...
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
found
out
tonight
that
he
was
the
one
that
killed
Sheriff
Earp.
Ich
habe
herausgefunden,
dass
er
Sheriff
Earp
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
that
life
is
earned
by
the
punches.
Ich
entdecke
gerade,
dass
man
sich
um
das
Leben
prügeln
muss.
OpenSubtitles v2018
Later
I
found
out
that
Max
was
the
only
other
person
in
that
grim
Sunset
castle.
Später
bemerkte
ich,
dass
Max
der
einzige
andere
Mensch
hier
war.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
I
found
out
about
that
too.
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
auch
raus
gefunden
habe.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
just
found
out
that
she
has
a
family
of...
Weißt
du,
ich
habe
gerade
erst
herausgefunden,
dass
sie...
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
that
she's
the
mother
of...
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
sie
Mutter
von...
OpenSubtitles v2018