Übersetzung für "Are excluded from" in Deutsch
In
Norway,
breeding
cocks
are
excluded
from
this
item.
In
Norwegen
sind
Zuchthähne
von
dieser
Position
ausgeschlossen.
DGT v2019
Trade
secrets
are
excluded
from
the
scope
of
this
Section.
Geschäftsgeheimnisse
sind
vom
Geltungsbereich
dieses
Abschnitts
ausgenommen.
DGT v2019
Such
contracts
are
excluded
from
the
scope
of
this
Standard
by
paragraph
2(h).
Derartige
Verträge
sind
gemäß
Paragraph
2(h)
vom
Anwendungsbereich
dieses
Standards
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
crews
of
merchant
navy
vessels
are
excluded
from
the
scope
of
the
directive.
Vom
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
sind
Schiffsbesatzungen
von
Unternehmen
der
Handelsmarine.
Europarl v8
Tenderers
are
excluded
from
participation
in
a
procurement
procedure
if:
Von
der
Teilnahme
an
einer
Ausschreibung
ausgeschlossen
werden
Bewerber
oder
Bieter,
DGT v2019
Enterprises
in
difficulty
are
excluded
from
the
scheme.
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sind
von
der
Regelung
ausgenommen.
DGT v2019
Culture
and,
more
specifically,
the
audiovisual
sector,
are
not
excluded
from
the
General
Agreement
on
Trade
in
Services.
Die
Kultur
und
insbesondere
der
audiovisuelle
Sektor
bleibt
vom
GATS
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
They
are
excluded
from
this
proposal.
Sie
werden
nicht
in
diesem
Vorschlag
berücksichtigt.
Europarl v8
Deaf
people
are
often
excluded
from
many
areas
of
society
on
account
of
their
disability.
Gehörlose
sind
oft
wegen
ihrer
Behinderung
von
vielen
Bereichen
der
Gesellschaft
ausgeschlossen.
Europarl v8
They
are
excluded
from
the
scope
of
this
regulation.
Sie
sind
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen.
Europarl v8
They
are
also
excluded
from
all
the
directives
on
third-country
nationals.
Sie
sind
zugleich
von
allen
Richtlinien
betreffend
die
Drittstaatsangehörigen
ausgeschlossen.
Europarl v8
And
yet
they
are
being
inexplicably
excluded
from
the
proceedings.
Dennoch
werden
sie
unerklärlicherweise
von
dem
Verfahren
ausgeschlossen.
Europarl v8
Nevertheless,
such
studies
are
not
excluded
from
the
European
Union'
s
programmes
on
food
safety.
Dennoch
sind
derartige
Studien
bei
den
Lebensmittelsicherheitsprogrammen
der
Europäischen
Union
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
They
are
often
excluded
from
the
decision-making
process
and
from
services.
Häufig
werden
sie
von
der
Entscheidungsfindung
und
von
Dienstleistungen
ausgeschlossen.
Europarl v8
Therefore
they
are
excluded
from
the
system.
Deshalb
werden
sie
aus
dem
System
ausgeschlossen.
Europarl v8
Indigenous
peoples
and
marginalized
groups
are
also
often
excluded
from
power.
Indigene
Völker
und
gesellschaftliche
Randgruppen
sind
ebenfalls
oft
von
der
Macht
ausgeschlossen.
MultiUN v1
Pyrotechnic
articles,
however,
are
expressly
excluded
from
the
scope
of
that
Directive.
Pyrotechnische
Gegenstände
sind
jedoch
ausdrücklich
aus
dem
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Responders
on
LPV/RTV
who
completed
treatment
before
Week
96
are
excluded
from
Week
96
analysis.
Woche
96
beendet
haben,
sind
von
der
96-Wochen-Analyse
ausgeschlossen.
ELRC_2682 v1
Loans
for
property
development
are
excluded
from
this
50
%
weighting.
Bauträgerdarlehen
sind
von
der
Anwendung
dieser
Gewichtung
von
50
%
ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Both
countries
are
thereby
excluded
from
the
injury
assessment.
Beide
Länder
werden
daher
aus
der
Schadensprüfung
ausgeklammert.
JRC-Acquis v3.0
Given
this,
they
are
largely
excluded
from
textbooks.
Angesichts
dessen
werden
sie
weitgehend
aus
den
Lehrbüchern
ausgeschlossen.
News-Commentary v14
Many
young
second-generation
immigrants
are
virtually
excluded
from
the
labor
market.
Viele
junge
Einwanderer
der
zweiten
Generation
sind
vom
Arbeitsmarkt
regelrecht
ausgeschlossen.
News-Commentary v14