Übersetzung für "Are crucial" in Deutsch
Besides,
women's
salaries
are
of
crucial
importance
in
the
family.
Überdies
ist
der
Verdienst
von
Frauen
in
der
Familie
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
Our
decisions
in
Europe
are
crucial
for
our
competitiveness.
Unsere
Entscheidungen
in
Europa
sind
für
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Bees
are
of
crucial
economic
and
environmental
importance.
Bienen
sind
von
grundlegender
Bedeutung
für
Wirtschaft
und
Ökologie.
Europarl v8
Buildings
are
absolutely
crucial
in
energy
and
climate
policy.
Gebäude
sind
in
der
Energie-
und
Klimapolitik
entscheidend.
Europarl v8
All
in
all,
international
trade
agreements
are
crucial
for
us.
Die
internationalen
Handelsabkommen
sind
für
uns
insgesamt
ganz
entscheidend.
Europarl v8
In
doing
this,
we
are
making
a
crucial
contribution
to
the
safety
of
Europe.
Damit
leisten
wir
einen
entscheidenden
Beitrag
für
die
Sicherheit
Europas.
Europarl v8
Both
of
those
are
crucial
for
women,
as
well
as
for
other
groups.
Beide
sind
von
wesentlicher
Bedeutung
für
Frauen
und
für
andere
Gruppen.
Europarl v8
The
efforts
and
views
of
Parliament
are
crucial
to
this
work.
Die
Bemühungen
und
Ansichten
des
Parlaments
sind
bei
dieser
Arbeit
entscheidend.
Europarl v8
Investments
in
the
transport
infrastructure
are
crucial.
Investitionen
in
die
Verkehrsinfrastruktur
sind
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Specifically,
SMEs
are
crucial
to
the
Welsh
economy
and
to
Europe
as
a
whole.
Insbesondere
KMU
sind
für
die
walisische
Wirtschaft
und
für
Europa
als
Ganzes
entscheidend.
Europarl v8
They
are
a
crucial
element
of
the
reinforced
pre-accession
strategy.
Sie
sind
ein
wesentliches
Element
der
Heranführungsstrategie.
Europarl v8
Improved
rules
and
greater
transparency
are
crucial.
Verbesserte
Regelungen
und
größere
Transparenz
sind
entscheidend.
Europarl v8
These
targets
are
crucial
to
the
success
of
economic
restructuring.
Diese
Ziele
sind
für
eine
erfolgreiche
wirtschaftliche
Umstrukturierung
unerlässlich.
Europarl v8
The
Member
States,
however,
are
in
a
crucial
position
here.
Die
Mitgliedstaaten
sind
hier
jedoch
in
einer
ausschlaggebenden
Position.
Europarl v8
Therefore,
these
three
points
are
crucial
for
me.
Deshalb
sind
für
mich
diese
drei
Punkte
ausschlaggebend.
Europarl v8
These
are
crucial
areas
in
everyone's
lives.
Dies
sind
wesentliche
Bereiche
im
Leben
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
These
values
are
a
crucial
part
of
our
European
identity.
Diese
Werte
sind
ein
entscheidender
Teil
unserer
europäischen
Identität.
Europarl v8
Yet
the
number
and
quality
of
support
centres
for
childcare
are
crucial
for
Europe.
Die
Anzahl
und
Qualität
der
Kinderbetreuungsplätze
sind
jedoch
außerordentlich
wichtig
für
Europa.
Europarl v8
They
are
crucial
if
food
security
is
to
become
a
reality.
Diese
sind
entscheidend,
wenn
Ernährungssicherheit
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
In
addition,
programmes
such
as
BEST
are
of
crucial
importance
to
us.
Auch
solche
Programme
wie
BEST
sind
für
uns
unbedingt
erforderlich.
Europarl v8
They
are
crucial
to
the
task
of
transforming
buildings
from
being
energy
consumers
into
being
net
energy
producers.
Sie
sind
absolut
notwendig,
um
Gebäude
aus
Energieverbrauchern
zu
Netzstromerzeugern
zu
machen.
Europarl v8
Three
matters
are
crucial
in
this
regard.
In
dieser
Hinsicht
sind
drei
Punkte
maßgebend.
Europarl v8
They
are
also
crucial
in
training
and
selecting
their
candidates.
Sie
sind
auch
bei
der
Ausbildung
und
Auswahl
ihrer
Kandidaten
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
Against
this
background
the
financial
issues
are
obviously
particularly
crucial.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
die
finanziellen
Gesichtspunkte
natürlich
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8