Übersetzung für "This is crucial" in Deutsch
This
is
a
crucial
lesson
of
the
financial
crisis.
Das
ist
eine
entscheidende
Lehre
der
Finanzkrise.
Europarl v8
This
is
especially
crucial
for
Russia,
which
is
approaching
important
crossroads.
Dies
ist
insbesondere
wichtig
für
Rußland,
das
vor
wichtigen
Entscheidungen
steht.
Europarl v8
This
is
a
crucial
point,
because
what
would
happen
in
the
reverse
case?
Das
ist
ganz
entscheidend,
denn
was
bedeutet
es
denn
im
Umkehrschluß?
Europarl v8
I
believe
that
this
is
of
crucial
importance.
Ich
glaube,
das
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
This
report
is
crucial
in
taking
that
forward.
Dieser
Bericht
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
um
dabei
Fortschritte
zu
erzielen.
Europarl v8
I
believe
that
this
scientific
opinion
is
crucial.
Ich
glaube,
dass
dieses
wissenschaftliche
Gutachten
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
Europarl v8
The
role
of
the
Court
in
this
matter
is
crucial.
Die
Rolle
des
Gerichtshofs
in
dieser
Angelegenheit
ist
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
crucial
if
we
are
to
be
efficient
and
make
savings.
Wenn
wir
effizient
sein
und
Einsparungen
vornehmen
wollen,
ist
dies
entscheidend.
Europarl v8
This
is
crucial
in
avoiding
the
proliferation
of
weapons.
Dies
ist
von
wesentlicher
Bedeutung,
um
die
Verbreitung
von
Waffen
zu
verhindern.
Europarl v8
This
is
crucial
for
overcoming
existing
barriers
at
the
national
and
EU
level.
Dies
ist
für
die
Überwindung
bestehender
Hindernisse
auf
nationaler
und
EU-Ebene
entscheidend.
Europarl v8
As
this
claim
would
only
be
allowed
on
follow-on
formulas,
this
is
crucial.
Da
diese
Angabe
nur
für
Folgemilch
gelten
soll,
ist
dies
entscheidend.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
absolutely
crucial.
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
absolut
unentbehrlich
ist.
Europarl v8
I
think
this
is
a
crucial
issue
from
a
political
standpoint.
Ich
denke,
dass
dies
aus
politischer
Sicht
ein
ganz
wesentlicher
Punkt
ist.
Europarl v8
This
is
of
crucial
importance
for
the
stability
and
security
of
our
continent.
Für
die
Stabilität
und
Sicherheit
unseres
Kontinents
ist
die
Erweiterung
von
entscheidender
Wichtigkeit.
Europarl v8
This
is
another
crucial
point.
Das
ist
ein
weiterer
kritischer
Punkt.
Europarl v8
We
are
well
aware
that
this
is
an
extremely
crucial
issue.
Wir
wissen
doch
genau,
dass
dies
ein
ganz
entscheidendes
Problem
ist.
Europarl v8
This
discussion
is
crucial.
Diese
Diskussion
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
In
addition,
this
is
a
crucial
time
in
institutional
terms.
Dies
ist
auch
eine
entscheidende
Zeit
für
die
Institutionen.
Europarl v8
This
agreement
is
crucial
for
European
Union
relations
with
the
US.
Dieses
Abkommen
ist
entscheidend
für
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
mit
den
USA.
Europarl v8
This
is
a
crucial
question
which
Mrs
Theorin
has
raised.
Es
ist
eine
sehr
wichtige
Frage,
die
Frau
Theorin
gestellt
hat.
Europarl v8
We
think
that
this
is
crucial
for
women
across
Europe.
Wir
halten
dies
für
entscheidend
für
die
Frauen
in
Europa.
Europarl v8
This
is
crucial
for
the
survival
of
this
species.
Dies
ist
für
das
Überleben
dieser
Art
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
absolutely
crucial,
because
competition
is
set
to
become
increasingly
globalized.
Das
ist
letztlich
entscheidend,
denn
der
Wettbewerb
wird
sich
globalisieren.
Europarl v8
This
Regulation
is
of
crucial
importance.
Die
vorliegende
Verordnung
ist
von
ungemeiner
Wichtigkeit.
Europarl v8
This
is
a
crucial
and
decisive
time
for
transport.
Dies
ist
eine
ausschlaggebende,
entscheidenden
Zeit
für
den
Verkehr.
Europarl v8
This
is
a
crucial
task,
and
not
an
impossible
one.
Das
ist
eine
eminent
wichtige
Aufgabe,
und
sie
ist
nicht
unmöglich.
Europarl v8