Übersetzung für "It is crucial that" in Deutsch

It is crucial, too, that Russia does not succumb to the temptations of protectionism.
Zudem ist entscheidend, dass Russland nicht der Versuchung des Protektionismus erliegt.
Europarl v8

It is therefore crucial that concrete commitments and realistic objectives are adopted.
Es ist daher unverzichtbar, konkrete Zusagen zu treffen und realistische Zielsetzungen anzunehmen.
Europarl v8

It is crucial that the common procedures are fair and efficient.
Es ist überaus wichtig, dass die gemeinsamen Verfahren fair und wirksam sind.
Europarl v8

I think it is crucial that it is clearly stated that we have three options.
Es ist wichtig, daß die drei vorhandenen Möglichkeiten deutlich gemacht werden.
Europarl v8

Obviously, it is crucial that the information is reliable.
Selbstverständlich ist es unerlässlich, dass die Informationen zuverlässig sind.
Europarl v8

It is crucial that we let it be heard.
Es ist dringend notwendig, ihr diese Stimme zu geben.
Europarl v8

However, it is crucial that we get the process right.
Entscheidend ist jedoch, daß wir den Prozeß auf den richtigen Weg bringen.
Europarl v8

It is crucial that there is not a repeat of situations like this.
Es ist äußerst wichtig, dass sich Situationen wie diese nicht wiederholen.
Europarl v8

It is also crucial that Serbia stabilises its economy.
Des Weiteren ist es entscheidend, dass Serbien seine Wirtschaft stabilisiert.
Europarl v8

It is crucial that, in the process, human rights are respected.
Es ist wichtig, daß in diesem Prozeß die Menschenrechte respektiert werden.
Europarl v8

It is, therefore, crucial that a European judicial network is set up promptly.
Deshalb ist es äußerst wichtig, umgehend ein Europäisches Justizielles Netz einzurichten.
Europarl v8

It is crucial that we listen to them.
Es ist dringend geboten, auf sie zu hören.
Europarl v8

It is therefore crucial that there should be rigorous protection against potential abuses or criminal acts.
Deshalb ist ein rigoroser Schutz vor möglichen Missbräuchen oder kriminellen Handlungen unabdingbar.
Europarl v8

Furthermore, it is crucial that we avoid making a link between immigration and organised crime.
Andererseits muss unbedingt die Gleichsetzung von Einwanderung und organisiertem Verbrechen vermieden werden.
Europarl v8

For the UN to function properly, it is crucial that there should be sufficient protection.
Für ein ordnungsgemäßes Funktionieren der UN muss unbedingt hinreichender Schutz gewährleistet sein.
Europarl v8

It is now crucial that, in the same way, all remaining legal provisions proposed are carefully reviewed.
Jetzt gilt es, alle übrigen Rechtsvorschriften ebenso sorgfältig zu überprüfen.
Europarl v8

It is crucial that companies work and invest in Europe.
Es ist sehr wichtig, dass Unternehmen in Europa tätig sind und investieren.
Europarl v8

It is therefore crucial that the fragility of these regions be reduced.
Deshalb muss es besonders darum gehen, die Anfälligkeit dieser Gebiete zu mindern.
Europarl v8

It is therefore crucial that we call for innovative instruments for that application.
Deshalb müssen wir unbedingt innovative Instrumente für seine Umsetzung fordern.
Europarl v8

It is crucial for that dividing line to be got right.
Es ist wichtig, dass diese Trennlinie richtig gezogen wird.
Europarl v8

It is also crucial that effective aid for the renewal of fishing fleets is maintained.
Ebenfalls maßgebend ist die Fortführung wirksamer Hilfen für die Erneuerung der Fischereiflotten.
Europarl v8

It is crucial that these be better understood.
Es ist unbedingt notwendig, dass wir diese besser verstehen.
Europarl v8

It is therefore crucial that we reject this Council position.
Deshalb müssen wir diesen Standpunkt des Rates unbedingt ablehnen.
Europarl v8

It is crucial that only actual aid should be classed as such.
Entscheidend ist, dass nur tatsächlich geleistete Hilfe als solche eingestuft wird.
Europarl v8