Übersetzung für "As crucial" in Deutsch
However,
there
are
several
reasons
why
I
regard
the
Green
Paper
as
very
crucial.
Ich
erachte
aber
das
Grünbuch
aus
mehreren
Gründen
für
sehr
entscheidend.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
the
directive
is
crucial
as
a
source
of
funding
for
road
construction.
Zugleich
wird
dadurch
jedoch
auch
eine
wichtige
Finanzierungsquelle
für
den
Straßenbau
geschaffen.
Europarl v8
I
see
this
as
the
crucial
weakness
of
the
compromise
arrived
at
in
the
Conciliation
Committee.
Hier
sehe
ich
den
entscheidenden
Schwachpunkt
des
im
Vermittlungsausschuss
erlangten
Kompromisses.
Europarl v8
A
wide
sector
of
Palestinian
society
regards
elections
as
a
crucial
part
of
the
reform
process.
Weite
Teile
der
palästinensischen
Gesellschaft
betrachten
Wahlen
als
wichtigen
Teil
des
Reformprozesses.
Europarl v8
What
is
more,
it
is
crucial,
as
you
have
said,
to
be
able
to
respond
promptly.
Im
Übrigen
sind,
wie
Sie
sagten,
Schnelligkeit
und
Reaktionsvermögen
gefragt.
Europarl v8
I
regard
this
as
crucial.
Das
halte
ich
für
eine
wesentliche
Frage.
Europarl v8
That
strikes
me
as
crucial.
Das
halte
ich
für
sehr
wesentlich.
Europarl v8
In
an
area
as
crucial
as
criminal
law,
the
scope
is
entirely
confused.
Auf
einem
so
entscheidenden
Gebiet
wie
dem
Strafrecht
ist
dieser
Bereich
vollkommen
konfus.
Europarl v8
We
see
it
as
crucial
that
the
truth
be
put
before
us.
Für
uns
ist
entscheidend,
dass
die
Wahrheit
auf
den
Tisch
kommt.
Europarl v8
Further,
I
support
the
avoidance
of
environmental
dumping
as
a
crucial
element
of
fair
competition.
Außerdem
befürworte
ich
die
Vermeidung
von
Umweltdumping
als
wesentliches
Element
des
fairen
Wettbewerbs.
Europarl v8
Today
,
most
central
banks
,
including
the
ECB
,
consider
transparency
as
crucial
.
Heute
halten
die
meisten
Zentralbanken
,
einschließlich
der
EZB
,
Transparenz
für
unerlässlich
.
ECB v1
The
arrests
were
presented
by
government
as
a
crucial
victory
over
the
party.
Die
thailändische
Regierung
feierte
die
Verhaftungen
als
wichtigen
Sieg
über
den
Kommunismus.
Wikipedia v1.0
This
was
seen
as
a
crucial
factor
in
boosting
innovation
and
with
it
Europe's
competitiveness.
Darin
wurde
ein
wesentlicher
Faktor
der
Innovationsförderung
und
damit
der
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gesehen.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
has
to
be
given
to
the
training
at
the
workplace
as
a
crucial
dimension
of
lifelong
learning.
Besondere
Aufmerksamkeit
gebührt
der
Bildung
am
Arbeitsplatz
als
entscheidender
Dimension
des
lebenslangen
Lernens.
TildeMODEL v2018
The
quality
of
human
capital
is
considered
as
a
crucial
factor
for
Europe's
economic
success.
Die
Qualität
seines
Humankapitals
gilt
als
grundlegender
Faktor
für
den
wirtschaftlichen
Erfolg
Europas.
TildeMODEL v2018
Three
factors
in
particular
emerge
as
crucial
:
Insbesondere
stellen
sich
drei
Faktoren
als
entscheidend
dar:
TildeMODEL v2018
We
are
overestimating
the
role
of
nuclear
energy
as
a
crucial
source
of
primary
energy.
Die
Rolle
der
Atomenergie
als
maßgebliche
Primärenergiequelle
wird
überschätzt.
TildeMODEL v2018
Financing
for
sustainable
development
is
considered
as
a
crucial
cross-cutting
issue.
Die
Finanzierung
der
nachhaltigen
Entwicklung
gilt
als
eine
entscheidende
bereichsübergreifende
Frage.
TildeMODEL v2018
We
see
social
security
as
crucial
for
the
stability
of
our
societies.
Wir
sehen
soziale
Sicherheit
als
die
entscheidende
Voraussetzung
für
die
Stabilität
unserer
Gesellschaften.
TildeMODEL v2018