Übersetzung für "To be crucial for" in Deutsch

I still consider this to be the crucial foundation for establishing...
Dies halte ich nach wie vor für den entscheidenden Grundkonstruktions...
Europarl v8

This is why we state this functionality to be so crucial for you:
Und darum ist uns die Entwicklung dieser Funktionalität für Sie so wichtig:
CCAligned v1

Two kinds of prerequisites appear to be crucial for the understanding of the present invention.
Zum Verständnis der vorliegenden Erfindung scheinen zweierlei Voraussetzungen maßgeblich zu sein.
EuroPat v2

This consciousness will prove to be crucial for surviving, looking at ecological disasters all over this planet.
Ein Bewusstsein, das in Zeiten der ökologischen Katastrophen überlebensnotwendig sein wird.
CCAligned v1

Three factors seem to be crucial for the success of structural reforms:
Drei Faktoren sind dabei besonders wichtig für den Erfolg von Strukturreformen:
ParaCrawl v7.1

An easy-to-implement integration is known to be a crucial factor for success.”
Eine einfach zu realisierende Integration ist ein entscheidender Faktor für den Erfolg.“
ParaCrawl v7.1

Today these machines continue to be crucial for the accumulation of capital.
Diese Maschinen sind heute immer noch entscheidend für das Anhäufen von Kapital.
ParaCrawl v7.1

Biodiversity is known to be crucial for ecosystem functioning and stability.
Biodiversität spielt eine essentielle Rolle für die Stabilität und Funktion von Ökosystemen.
ParaCrawl v7.1

I also consider this to be a crucial objective for the next budgetary period at European level.
Ich halte dies für eine entscheidende Vorgabe auch für die nächste Haushaltsperiode auf europäischer Ebene.
Europarl v8

We consider this area to be crucial for achieving greater cross-border competition in services.
Wir halten diesen Bereich im Hinblick auf einen größeren grenzüberschreitenden Wettbewerb bei den Dienstleistungen für entscheidend.
Europarl v8

We consider these key competences to be crucial for self-fulfilment, social inclusion, active citizenship and employability.
Unseres Erachtens sind diese Schlüsselkompetenzen für Selbstverwirklichung, soziale Integration, aktive Bürgerschaft und Beschäftigungsfähigkeit unerlässlich.
Europarl v8

Contingency plans have proved to be a crucial tool for the successful control of disease emergencies in the past.
Notfallpläne haben sich in der Vergangenheit als unverzichtbares Instrument für die erfolgreiche Bekämpfung von Seuchennotfällen erwiesen.
DGT v2019

Reliable political and administrative practices will turn out to be crucial for building confidence.
Es wird sich zeigen, dass zuverlässige politische und administrative Verfahren für die Vertrauensbildung ausschlaggebend sind.
TildeMODEL v2018

The company estimatedthis conflict to be of crucial importance for future business success.
Das Unternehmen wusste,dass diese Frage für den zukünftigen wirtschaftlichen Erfolg von entscheidender Bedeutung war.
EUbookshop v2

It is also agreed that identify ing enterprises' needs as precisely as possible will continue to be a crucial criterion for the quality oí Jobrotation work.
Darüber hinaus hat die Bremer Behörde das Projekt durchaus als ein Kernstück ihrer aktiven Arbeitsmarktpolitik behan­delt.
EUbookshop v2

In this context too, the general structure of the arylethanolamine appears to be of crucial importance for the effect.
Auch dabei scheint die Grundstruktur des Arylethanolamins von entscheidender Bedeutung für die Wirkung zu sein.
EuroPat v2

Even though many of them were still teenagers, they proved to be crucial for Franco’s victory.
Obwohl viele noch Teenager waren, erwiesen sie sich als entscheidend für den Sieg Francos.
ParaCrawl v7.1

Can one missing gene to be crucial for the pathological violence of Homo sapiens?
Kann ein einziges fehlendes Gen ausschlaggebend sein für die pathologische Gewalttätigkeit des Homo sapiens?
ParaCrawl v7.1

Even though many of them were still teenagers, they proved to be crucial for Franco's victory.
Obwohl viele noch Teenager waren, erwiesen sie sich als entscheidend für den Sieg Francos.
ParaCrawl v7.1

This “cortical oscillation” appears to be crucial for our ability to recognise musical sequences.
Diese „kortikale Oszillation“ scheint substanziell für die Erkennung von musikalischen Sequenzen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Setting up the special committee on the financial and economic crisis may prove to be crucial in preparing for the future of the EU.
Die Bildung eines Sonderausschusses für die Finanz- und Wirtschaftskrise kann für die Vorbereitung auf die Zukunft der EU von entscheidender Bedeutung sein.
Europarl v8

And yet we know that the next six months are going to be crucial for that policy.
Und dennoch wissen wir, daß die kommenden sechs Monate für diese Politik von ausschlaggebender Bedeutung sein werden.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur on the proposals presented in the report, which I consider to be crucial for harmonising procedural guarantees in all Member States and for reinforcing the protection of fundamental rights, such as the right to a defence and the right to a trial.
Ich gratuliere dem Berichterstatter zu den im Bericht enthaltenen Vorschlägen, die meiner Meinung nach für die Harmonisierung von Verfahrensgarantien in allen Mitgliedstaaten und für einen verstärkten Schutz der Grundrechte wie des Rechts auf Verteidigung und des Rechts auf eine Verhandlung entscheidend sind.
Europarl v8