Übersetzung für "It is crucial" in Deutsch
It
is
crucial,
too,
that
Russia
does
not
succumb
to
the
temptations
of
protectionism.
Zudem
ist
entscheidend,
dass
Russland
nicht
der
Versuchung
des
Protektionismus
erliegt.
Europarl v8
It
is
therefore
crucial
that
concrete
commitments
and
realistic
objectives
are
adopted.
Es
ist
daher
unverzichtbar,
konkrete
Zusagen
zu
treffen
und
realistische
Zielsetzungen
anzunehmen.
Europarl v8
It
is
crucial
that
the
common
procedures
are
fair
and
efficient.
Es
ist
überaus
wichtig,
dass
die
gemeinsamen
Verfahren
fair
und
wirksam
sind.
Europarl v8
It
is
a
crucial
issue
for
the
future
of
the
peace
process.
Das
ist
ein
wesentlicher
Punkt
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
We
must
get
this
through,
it
is
a
really
crucial
point.
Das
müssen
wir
durchsetzen,
das
ist
ein
ganz
entscheidender
Punkt!
Europarl v8
It
is
therefore
crucial
to
focus
efforts
on
prevention
and
treatment.
Deshalb
sind
Fragen
wie
Vorbeugung
und
Behandlung
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
I
think
it
is
crucial
that
it
is
clearly
stated
that
we
have
three
options.
Es
ist
wichtig,
daß
die
drei
vorhandenen
Möglichkeiten
deutlich
gemacht
werden.
Europarl v8
Who
is
aware
of
it,
even
though
it
is
of
crucial
economic
importance?
Wer
nimmt
davon
Kenntnis,
obwohl
es
doch
wirtschaftlich
von
entscheidender
Wichtigkeit
ist?
Europarl v8
It
is
vital
and
crucial
to
them.
Für
diese
Menschen
ist
das
sehr
wichtig.
Europarl v8
Obviously,
it
is
crucial
that
the
information
is
reliable.
Selbstverständlich
ist
es
unerlässlich,
dass
die
Informationen
zuverlässig
sind.
Europarl v8
It
is
crucial
that
we
let
it
be
heard.
Es
ist
dringend
notwendig,
ihr
diese
Stimme
zu
geben.
Europarl v8
However,
it
is
crucial
that
we
get
the
process
right.
Entscheidend
ist
jedoch,
daß
wir
den
Prozeß
auf
den
richtigen
Weg
bringen.
Europarl v8
It
is
of
crucial
importance
to
the
regional
economy.
Er
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
regionale
Wirtschaft.
Europarl v8
It
is
also
crucial
for
external
relations
and
development.
Er
ist
auch
äußerst
wichtig
für
die
außenpolitischen
Beziehungen
und
die
weitere
Entwicklung.
Europarl v8
It
is
particularly
crucial
for
aid
to
arrive
quickly.
Es
ist
wesentlich,
dass
rasch
Hilfe
eintrifft.
Europarl v8
It
is
crucial
that
there
is
not
a
repeat
of
situations
like
this.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
sich
Situationen
wie
diese
nicht
wiederholen.
Europarl v8
It
is
also
crucial
that
Serbia
stabilises
its
economy.
Des
Weiteren
ist
es
entscheidend,
dass
Serbien
seine
Wirtschaft
stabilisiert.
Europarl v8
However,
during
further
negotiations,
it
is
crucial
to
address
some
important
issues.
Es
ist
aber
in
den
Verhandlungen
entscheidend,
einige
wichtige
Fragen
anzusprechen.
Europarl v8
It
is
crucial
that,
in
the
process,
human
rights
are
respected.
Es
ist
wichtig,
daß
in
diesem
Prozeß
die
Menschenrechte
respektiert
werden.
Europarl v8
It
is,
therefore,
crucial
that
a
European
judicial
network
is
set
up
promptly.
Deshalb
ist
es
äußerst
wichtig,
umgehend
ein
Europäisches
Justizielles
Netz
einzurichten.
Europarl v8
We
have
committed
ourselves
to
this
and
it
is
an
absolutely
crucial
point.
Hierzu
haben
wir
uns
verpflichtet,
denn
das
ist
eine
äußerst
wichtige
Frage.
Europarl v8
It
is
crucial
that
we
listen
to
them.
Es
ist
dringend
geboten,
auf
sie
zu
hören.
Europarl v8
I
believe
it
is
absolutely
crucial
for
us
to
do
everything
in
our
power
to
support
that
initiative.
Meiner
Meinung
nach
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
diese
Initiative
nachdrücklich
zu
unterstützen.
Europarl v8