Übersetzung für "Are aligned" in Deutsch
That
said,
private
incentives
and
social
objectives
are
not
perfectly
aligned.
Nun
sind
private
Anreize
und
gesellschaftliche
Ziele
nicht
hundertprozentig
aufeinander
abgestimmt.
News-Commentary v14
In
fact,
it
is
an
area
where
humanitarian
and
development
interests
are
almost
perfectly
aligned.
Tatsächlich
stimmen
humanitäre
Ziele
und
Entwicklungsinteressen
in
diesem
Bereich
beinahe
perfekt
überein.
News-Commentary v14
In
most
cases,
the
two
chains
of
command
are
aligned.
In
den
meisten
Fällen
stimmen
die
beiden
Befehlsketten
überein.
News-Commentary v14
All
languages
are
to
be
aligned
with
the
French
version.
Alle
Sprachfassungen
sind
an
die
französische
Fassung
anzugleichen.
TildeMODEL v2018
The
rules
and
time-tables
of
the
myriad
existing
instruments
are
not
aligned.
Die
Verfahren
und
Zeitpläne
der
unzähligen
bestehenden
Instrumente
sind
nicht
untereinander
abgestimmt.
TildeMODEL v2018
Thresholds
are
aligned
with
those
of
the
Agreement.
Die
Schwellenwerte
werden
an
die
des
Übereinkommens
angepaßt.
TildeMODEL v2018
The
strategic
guidelines
directing
regional
policy
are
aligned
with
the
Lisbon
Strategy.
Die
Strategischen
Leitlinien
für
die
Regionalpolitik
sind
an
der
Lissabon-Strategie
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
Codes
of
ethics
for
judges
and
prosecutors
are
aligned
with
the
relevant
European
and
international
standards.
Die
Verhaltenskodexe
für
Richter
und
Staatsanwälte
entsprechen
den
einschlägigen
europäischen
und
internationalen
Standards.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
premiums
required
by
INVEGA
are
aligned
with
those
of
the
private
credit
insurance
market.
Außerdem
entsprechen
die
von
der
INVEGA
verlangten
Prämien
den
Sätzen
der
privaten
Exportkreditversicherer.
TildeMODEL v2018
New
requirements
are
aligned
with
existing
reporting
streams
and
information
needs.
Neue
Auflagen
werden
existierenden
Datenströmen
und
dem
Informationsbedarf
angeglichen.
TildeMODEL v2018
A
sign
that
your
mind
and
your
soul
are
not
yet
aligned.
Ein
Zeichen
dafür,
dass
Geist
und
Seele
sich
noch
nicht
einig
sind.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
our
fates
are
aligned.
Ich
sagte,
unsere
Schicksale
sind
verknüpft.
OpenSubtitles v2018
I
believe
our
interests
are
aligned.
Ich
glaube,
unsere
Interessen
sind
miteinander
verbunden.
OpenSubtitles v2018
And
as
you
say,
our
interests
are
aligned.
Und
wie
Ihr
sagt,
unsere
Interessen
sind
einander
verbunden.
OpenSubtitles v2018
Most
importantly
that
I
am
at
my
strongest
when
we
are
aligned.
Die
wichtigste
Erkenntnis:
ich
bin
am
stärksten,
wenn
wir
vereint
sind.
OpenSubtitles v2018