Translation of "Are aligned" in German

That said, private incentives and social objectives are not perfectly aligned.
Nun sind private Anreize und gesellschaftliche Ziele nicht hundertprozentig aufeinander abgestimmt.
News-Commentary v14

In fact, it is an area where humanitarian and development interests are almost perfectly aligned.
Tatsächlich stimmen humanitäre Ziele und Entwicklungsinteressen in diesem Bereich beinahe perfekt überein.
News-Commentary v14

In most cases, the two chains of command are aligned.
In den meisten Fällen stimmen die beiden Befehlsketten überein.
News-Commentary v14

All languages are to be aligned with the French version.
Alle Sprachfassungen sind an die französische Fassung anzugleichen.
TildeMODEL v2018

The rules and time-tables of the myriad existing instruments are not aligned.
Die Verfahren und Zeitpläne der unzähligen bestehenden Instrumente sind nicht untereinander abgestimmt.
TildeMODEL v2018

Thresholds are aligned with those of the Agreement.
Die Schwellenwerte werden an die des Übereinkommens angepaßt.
TildeMODEL v2018

The strategic guidelines directing regional policy are aligned with the Lisbon Strategy.
Die Strategischen Leitlinien für die Regionalpolitik sind an der Lissabon-Strategie ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Codes of ethics for judges and prosecutors are aligned with the relevant European and international standards.
Die Verhaltenskodexe für Richter und Staatsanwälte entsprechen den einschlägigen europäischen und internationalen Standards.
TildeMODEL v2018

In addition, the premiums required by INVEGA are aligned with those of the private credit insurance market.
Außerdem entsprechen die von der INVEGA verlangten Prämien den Sätzen der privaten Exportkreditversicherer.
TildeMODEL v2018

New requirements are aligned with existing reporting streams and information needs.
Neue Auflagen werden existierenden Datenströmen und dem Informationsbedarf angeglichen.
TildeMODEL v2018

A sign that your mind and your soul are not yet aligned.
Ein Zeichen dafür, dass Geist und Seele sich noch nicht einig sind.
OpenSubtitles v2018

I told you our fates are aligned.
Ich sagte, unsere Schicksale sind verknüpft.
OpenSubtitles v2018

I believe our interests are aligned.
Ich glaube, unsere Interessen sind miteinander verbunden.
OpenSubtitles v2018

And as you say, our interests are aligned.
Und wie Ihr sagt, unsere Interessen sind einander verbunden.
OpenSubtitles v2018

Most importantly that I am at my strongest when we are aligned.
Die wichtigste Erkenntnis: ich bin am stärksten, wenn wir vereint sind.
OpenSubtitles v2018