Übersetzung für "Approved sample" in Deutsch

Delivery Detail :15 working days after sample approved.
Delivery Detail: 15 Arbeitstage nach Probe genehmigt.
CCAligned v1

A1: We will make samples before mass production, and after sample approved,
A1: Wir machen Proben vor Massenproduktion, und nach der genehmigten Probe,
CCAligned v1

Delivery date 10-20 working days(After sample approved)
Lieferfrist 10-20 Werktage (nach der Probe genehmigt)
CCAligned v1

Delivery time :18-30 days for mass production after your sample approved.
Lieferzeit: 18-30 Tage für Massenproduktion nach Ihrer Probe genehmigt.
CCAligned v1

Delivery date: 30days after sample approved and 30% deposit arrives.
Liefertermin: 30days nach Probe genehmigt und 30% Anzahlung kommt.
CCAligned v1

There is no single approved form, sample.
Es gibt kein einziges genehmigtes Formular, Beispiel.
CCAligned v1

Delivery Detail: 15 working days after sample approved.
Delivery Detail: 15 Arbeitstage nach Probe approved.
CCAligned v1

Finally, bulk manufacture will be arrange once sample approved.
Schließlich ist Massenfertigung vereinbaren einmal die genehmigte Probe.
ParaCrawl v7.1

For the first order need 50% payment when sample approved and order released .
Für den ersten Auftrag benötigen Sie 50% Zahlung, als Probe genehmigte und Auftrag freigab.
CCAligned v1

After sample approved by you, you can place formal order with us.
Nach der von Ihnen genehmigten Probe können Sie bei uns eine förmliche Bestellung abgeben.
CCAligned v1

If we make deliveries based on sampling, we shall warrant only the qualitative and dimensional characteristics of the sample approved by the Buyer.
Liefern wir aufgrund einer Bemusterung, gewährleisten wir ausschließlich die qualitativen und maßlichen Eigenschaften des vom Besteller freigegebenen Musters.
ParaCrawl v7.1

Usually, delivery time is about 20days after sample approved, when quantity is small, we can shorten it to one week only.
Lieferzeit beträgt in der Regel über 20days nach Probe genehmigt, wenn Quantität klein ist, können wir es bis zu einer Woche nur verkürzen.
ParaCrawl v7.1

If a notice of defects is justified - with the type sample approved in writing by the purchaser being the criterion for quality and construction – the supplier must rework the goods or provide a free replacement, at his discretion.
Bei begründeter Mängelrüge – wobei für Qualität und Ausführung die vom Besteller schriftlich freigegebenen Ausfallmuster maßgebend sind – ist der Lieferant nach seiner Wahl zur Nachbesserung oder zur kostenlosen Ersatzlieferung verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Production lead time: 20-35 days depends on qty after sample approval.
Produktionsdurchlaufzeit: 20-35 Tage hängt Qty nach Beispiel Genehmigung.
CCAligned v1

Delivery mould after customer approve sample and arrange shipment.
Lieferungsform, nachdem Kunde Probe genehmigen und Versand vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Delivery time 15-25 days after samples approved.
Lieferfrist 15-25 Tage nach den Proben genehmigt.
CCAligned v1

We produce all orders according to customers ‘ approved samples.
Wir produzieren alle Aufträge nach Ansicht der Kunden ‚genehmigten Proben.
CCAligned v1

Check packaging materials by comparing against approved samples and specifications.
Überprüfen Sie die Verpackungsmaterialien durch Vergleich mit genehmigten Mustern und Spezifikationen.
CCAligned v1

Delivery:About 30-40 days after deposit and samples approved.
Lieferung: ca. 30-40 Tage nach der Einzahlung und SampLes genehmigt.
CCAligned v1

Approved physical manufacturing samples constitute agreed quality.
Freigegebene physikalische Manufakturmuster gelten als vereinbarte Qualität.
ParaCrawl v7.1