Übersetzung für "Had approved" in Deutsch
The
Bureau
had
approved
the
appointment
of
the
following
alternate:
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
die
Ernennung
des
folgenden
Stellvertreters:
TildeMODEL v2018
The
action
plan
for
publications
had
been
approved
by
the
Bureau.
Der
Aktionsplan
für
Veröffentlichungen
wurde
vom
Präsidium
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
NAT
Bureau
had
approved
all
requests
to
the
Budget
Group:
Der
NAT-Vorstand
hat
alle
Anträge
an
die
Haushaltsgruppe
gebilligt:
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
had
approved
both
of
these.
Das
Europäische
Parlament
hat
beides
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
following
urgent
request
which
had
already
been
approved:
Das
Präsidium
nimmt
den
folgenden,
bereits
genehmigten
dringenden
Antrag
zur
Kenntnis:
TildeMODEL v2018
The
Group
had
approved
the
poster
created
for
the
Open
Day.
Die
Gruppe
genehmigt
das
für
den
Tag
der
offenen
Tür
erstellte
Poster.
TildeMODEL v2018
The
Japanese
Fair
Trade
Commission
had
previously
approved
the
transaction.
Die
japanische
Wettbewerbsbehörde
hatte
die
Transaktion
schon
vorher
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
own-initiative
opinions
proposed
by
the
Section
had
been
approved
by
the
Committee
Bureau.
Die
von
der
Fachgruppe
vorgeschlagenen
Initiativstellungnahmen
wurden
vom
Präsidium
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
12
Urban
II
programmes
for
Germany
had
been
approved
between
October
and
November
2001.
Die
zwölf
URBAN-II-Programme
für
Deutschland
wurden
zwischen
Oktober
und
November
2001
genehmigt.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
2002,
73
programmes
under
Leader+
had
been
approved.
Ende
2002
waren
alle
73
Programme
von
LEADER+
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
already
approved
the
scheme
in
1999
and.
Die
Kommission
hatte
die
Regelung
bereits
im
Jahr
1999
gebilligt.
TildeMODEL v2018
This
was
an
interesting
proposal
which
had
been
approved
almost
unanimously.
Dieser
Vorschlag
ist
insofern
interessant,
als
er
fast
einstimmig
angenommen
worden
sei.
TildeMODEL v2018
A
report
had
been
approved
subject
to
a
number
of
amendments.
Ein
Bericht
wurde
unter
Vorbehalt
einiger
Änderungen
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
already
approved
on
a
yearly
basis
the
same
German
scheme
from
1998
to
2003.
Sie
hatte
diese
deutsche
Regelung
bereits
zwischen
1998
und
2003
jeweils
jährlich
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
following
urgent
requests
which
had
already
been
approved:
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
die
folgenden
bereits
genehmigten
dringenden
Anträge
zur
Kenntnis:
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
approved
a
first
tranche
of
this
new
restructuring
aid
in
the
autumn
of
1997.
Die
Kommission
hatte
einer
ersten
Tranche
dieser
neuen
Umstrukturierungsbeihilfen
im
Herbst
1997
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
The
merger
had
first
been
approved
by
the
Commission
in
2004
(see
).
Die
Kommission
hatte
diesen
Zusammenschluss
bereits
2004
genehmigt
(vgl.
).
TildeMODEL v2018
The
following
four
new
actions
had
been
approved
in
this
area:
In
diesem
Bereich
wurden
die
folgenden
vier
neuen
Aktionen
angenommen:
TildeMODEL v2018
The
scheme
had
been
previously
approved
by
the
Commission
in
September
1999.
Die
Beihilferegelung
wurde
im
September
1999
schon
einmal
von
der
Kommission
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
already
approved
restructuring
aid
for
SHB
in
June
1996.
Bereits
im
Juni
1996
hatte
die
Kommission
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
SHB
genehmigt.
TildeMODEL v2018