Übersetzung für "Approval authorities" in Deutsch

The OEM shall notify the approval authorities of each Member State of the use of the flexibility scheme.
Der OEM-Hersteller meldet den Genehmigungsbehörden aller Mitgliedstaaten die Inanspruchnahme des Flexibilitätssystems.
DGT v2019

Later this month, there is a meeting of the national type approval authorities.
In diesem Monat wird ein Treffen der nationalen Typgenehmigungsbehörden stattfinden.
Europarl v8

Any revised documents shall be sent to all other approval authorities within one month.
Sämtliche geänderten Unterlagen werden innerhalb eines Monats allen anderen Genehmigungsbehörden übermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Any revised document shall be sent to all other approval authorities within one month.
Sämtliche geänderten Unterlagen werden innerhalb eines Monats allen anderen Genehmigungsbehörden übermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Approval authorities may conduct confirmatory testing.
Die Genehmigungsbehörden können selbst Bestätigungsprüfungen durchführen.
DGT v2019

The Type Approval Authority shall advise the Type Approval Authorities of the other contracting parties of the measures taken.
Die Typgenehmigungsbehörde unterrichtet die Typgenehmigungsbehörden der anderen Vertragsparteien über die ergriffenen Maßnahmen.
DGT v2019

It is therefore important that the performance of approval authorities is regularly verified.
Es ist daher wichtig, dass die Leistung der Genehmigungsbehörden regelmäßig nachgeprüft wird.
DGT v2019

Approval authorities shall carry out their duties independently and impartially.
Die Genehmigungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
DGT v2019

The verification testing procedure should be carried out by manufacturers and be verified by approval authorities.
Dieses Überprüfungstestverfahren sollte von den Herstellern durchgeführt und von den Genehmigungsbehörden überprüft werden.
DGT v2019

Additionally, the results of the tests shall be reported to that Contracting Party and the approval authorities.
Ferner sind die Ergebnisse der Prüfungen dieser Vertragspartei und den Genehmigungsbehörden zu melden.
DGT v2019

Approval authorities shall provide that information to the market surveillance authorities without undue delay.
Die Genehmigungsbehörden stellen diese Informationen den Marktüberwachungsbehörden unverzüglich zur Verfügung.
DGT v2019

The approval authority shall inform the other approval authorities and the Commission of any measures taken.
Die Genehmigungsbehörde unterrichtet die anderen Genehmigungsbehörden und die Kommission von etwaigen ergriffenen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018