Übersetzung für "Authority approval" in Deutsch

The type-approval authority must notify its decision to all Member States within 30 days.
Die Typgenehmigungsbehörde muss binnen 30 Tagen ihre Entscheidung den Mitgliedstaaten mitteilen.
DGT v2019

The OEM shall include in his/her application to an approval authority the following information:
Der OEM-Hersteller fügt seinem Antrag an die Genehmigungsbehörde folgende Angaben bei:
DGT v2019

Vehicle or engine manufacturer and Type Approval Authority complete vehicle or engine approval for the new vehicle or engine type.
Fahrzeug- oder Motorhersteller und Typgenehmigungsbehörde schließen Typgenehmigungsverfahren für neuen Fahrzeug- oder Motorentyp ab.
DGT v2019

The type-approval authority will examine the confirmatory test report supplied by the manufacturer.
Die Typgenehmigungsbehörde untersucht den Bericht des Herstellers über die Bestätigungsprüfung.
DGT v2019

The type-approval authority may conduct confirmatory testing.
Die Typgenehmigungsbehörde kann selbst Bestätigungsprüfungen durchführen.
DGT v2019

The type-approval authority will keep this material confidential.
Die Typgenehmigungsbehörde behandelt diese Unterlagen vertraulich.
DGT v2019

This function may also be carried out by the approval authority itself,
Diese Aufgaben können auch von der Genehmigungsbehörde selbst wahrgenommen werden;
JRC-Acquis v3.0

This function may also be carried out by the approval authority itself.
Diese Aufgaben können auch von der Genehmigungsbehörde selbst wahrgenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

Test results shall be submitted to the approval authority by 31 December 2022.
Die Prüfergebnisse sind der Genehmigungsbehörde bis zum 31. Dezember 2022 zu übermitteln.
DGT v2019

Worst case selection may be made at the discretion of the approval authority.
Nach Ermessen der Genehmigungsbehörde kann eine Auswahl des ungünstigsten Falles vorgenommen werden.
DGT v2019

In that case a fuel analysis shall be presented to the Approval Authority.
In diesem Fall ist der Genehmigungsbehörde eine Kraftstoffanalyse vorzulegen.
DGT v2019