Übersetzung für "Appropriated funds" in Deutsch

The funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate.
Die bereitgestellten Mittel reichen nicht aus, und die Personalausstattung ist absolut ungenügend.
Europarl v8

For some time now it has been apparent that some Member States were committing only a small proportion of the funds appropriated to them.
Seit einiger Zeit wird nun deutlich, daß manche Mitgliedstaaten nur einen kleinen Teil der ihnen zugestandenen Mittel abgerufen haben.
Europarl v8

All activities under this Memorandum and all Annexes, Appendices, and Attachments are subject to the availability of appropriated funds and other necessary resources for such purposes.
Alle Tätigkeiten im Rahmen dieser Vereinbarung, ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen unterliegen der Verfügbarkeit entsprechender Mittel und sonstiger verfügbarer Ressourcen für diese Zwecke.
DGT v2019

Performance of the Parties under this Agreement shall be subject to the availability of appropriated funds.
Die Erfüllung der Pflichten der Vertragsparteien aus diesem Abkommen hängt von der Bewilligung der erforderlichen Mittel ab.
DGT v2019

I hope that these were not just isolated declarations today, but that in the coming year Parliament will also assume the responsibility of critically reviewing in all the Committees whether the appropriated funds are also being discharged properly.
Ich hoffe, daß es heute nicht nur einzelne Aussagen waren, sondern daß das Parlament sich dieser Verantwortung im nächsten Jahr auch stellen wird, in allen Ausschüssen kritisch zu überprüfen, ob die angesetzten Mittel auch entsprechend abfließen.
Europarl v8

Indeed, in our opinion, full recognition of the state of Israel and its citizens' right to a life free of terrorism and full recognition of the Palestinian people's right to an autonomous, independent state which is committed to combating all forms of terrorism and to monitoring whether the funds appropriated by the European Union are genuinely used to help the Palestinian people, to educate young people, to develop production activities and to build houses and infrastructure, are a primary objective.
Die vollberechtigte Anerkennung des Staates Israel und des Rechtes seiner Bürger auf ein Leben ohne Terrorismus sowie des Rechtes des palästinensischen Volkes auf einen selbständigen und unabhängigen Staat, der zum Garanten für die Bekämpfung jedweder Form des Terrorismus und der Kontrolle über eine wirksame Verwendung der Mittel wird, welche die Europäische Union für die palästinensische Bevölkerung, für die Bildung der Jugendlichen, die Entwicklung der Produktionstätigkeiten und den Bau von Häusern und Infrastruktureinrichtungen bereitgestellt hat, stellen nämlich für uns eine vorrangige Zielsetzung da.
Europarl v8

We call for urgent action by OLAF to monitor the use of the funds appropriated up to now and to ensure that future funds are correctly managed.
Wir fordern, dass OLAF dringend in Aktion tritt, um die Verwendung der bisher bereitgestellten Mittel zu überprüfen und die ordnungsgemäße Bewirtschaftung künftiger Mittel zu gewährleisten.
Europarl v8

A paradoxical situation has arisen where the beneficiaries are unable to access the funds appropriated to them since the various supervisory requirements are overly-complex and disproportionate in relation to the benefit obtained, while the auditors maintain that such requirements do not provide sufficient grounds for debate.
Es ist eine paradoxe Situation entstanden, in der die Begünstigten keinen Zugang zu den ihnen bewilligten Mitteln erhalten, da die verschiedenen Kontrollerfordernisse übermäßig kompliziert und im Vergleich zu dem erzielten Nutzen unverhältnismäßig sind, die Prüfer hingegen behaupten, dass diese Erfordernisse keinen ausreichenden Grund für eine Debatte darstellen.
Europarl v8

We must take the opportunity afforded by this debate to encourage the Member States to be more effective in their monitoring and their controls and to be more vigilant so that allocated and appropriated funds are properly utilised.
Wir müssen die sich mit dieser Aussprache bietende Gelegenheit ergreifen, um die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Überwachung und Kontrolle zu verbessern und dafür Sorge zu tragen, dass die bewilligten Zahlungsermächtigungen auch ordentlich ausgeführt werden.
Europarl v8

OIOS has completed an audit of the utilization and management of funds appropriated during the 2002-2003 biennium for strengthening the security and safety of United Nations premises.5 The audit focused on the implementation of proposals presented in the Secretary-General's report of 28 February 2002 (A/56/848), which entailed an estimated expenditure of $57.7 million, including one-time requirements for upgrading the physical and security infrastructure, acquiring related equipment and other expenditures totalling $44.8 million.
Das AIAD hat eine Prüfung der Verwendung und Verwaltung der im Zweijahreszeitraum 2002-2003 bewilligten Mittel für die Erhöhung der Sicherheit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen abgeschlossen5. Geprüft wurde insbesondere die Umsetzung der Vorschläge in dem Bericht des Generalsekretärs vom 28. Februar 2002 (A/56/848), die mit geschätzten Ausgaben in Höhe von 57,7 Millionen Dollar, einschließlich eines einmaligen Mittelbedarfs für die Modernisierung der materiellen und der Sicherheitsinfrastruktur und den Erwerb der entsprechenden Ausrüstung, sowie mit weiteren Ausgaben in einer Gesamthöhe von 44,8 Millionen Dollar verbunden war.
MultiUN v1

In addition, OIOS has completed an audit on the utilization and management of the funds appropriated during 2002-2003 for implementing measures to strengthen the security and safety of United Nations premises (see paras.
Darüber hinaus schloss das AIAD eine Prüfung der Verwendung und der Verwaltung der in den Jahren 2002-2003 veranschlagten Mittel zur Durchführung von Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen ab (siehe die Ziffern 13 und 14).
MultiUN v1

All activities undertaken under this Agreement shall be subject to the applicable laws and regulations of each Party and to the availability of appropriated funds and resources.
Alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit diesem Abkommen unterliegen den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften jeder Vertragspartei und sind an die Verfügbarkeit angemessener Gelder und Mittel gebunden.
DGT v2019

The scheme is administered through a series of annual competitive solicitations or FOAs that distribute appropriated funds.
Die Verwaltung der Regelung erfolgt mittels einer Reihe jährlicher Ausschreibungen oder FOA, über die die entsprechenden Finanzmittel verteilt werden.
DGT v2019

The funds appropriated for land consolidation within the framework of the agriculture and horticulture policy are intended for structural improvement and renewal of business (grouping by scale), with secondary reference to the size of holdings and improved water economy.
Die finanziellen Mittel, die im Rahmen der Landwirtschafts- und Gartenbaupo­litik für Maßnahmen der Flurbereinigung zur Verfügung gestellt werden, sind auf die Verbesserung oder Wiederherstellung wirtschaftlicher Betriebsstruk­turen (Betriebsgröße) ausgerichtet und zielen gleichzeitig auf eine Verbesse­rung der Parzellengrößen und des Wasserhaushaltes ab.
EUbookshop v2

Three years later the state legislature appropriated funds for a new one, which stood for almost a century.
Drei Jahre später wies die Gesetzgebung New Yorks Gelder für einen Neubau zu, der fast ein Jahrhundert bestand.
WikiMatrix v1

With the possibility of war, Congress only appropriated funds for protecting the construction from rain.
Da die Möglichkeit eines Krieges mit den Südstaaten bestand, gab der Kongress nur Mittel in dem Umfang frei, wie sie zum Schutz des Bauwerks vor Wind und Regen erforderlich waren.
WikiMatrix v1

A large share of the funds appropriated by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) for education projects benefits the partner countries with which the BMZ has agreed to make education a priority area of cooperation.
Ein Großteil der Mittel, die das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) für Bildungsvorhaben bewilligt, kommt den Partnerländern zugute, mit denen das BMZ Bildung als Schwerpunkt der Zusammenarbeit vereinbart hat.
ParaCrawl v7.1

The committee selected a site on Union Bay northeast of downtown, and the legislature appropriated funds for its purchase and subsequent construction .
Der Ausschuss ausgewählt, um eine Website auf Union Bay nordöstlich der Innenstadt, und die Gesetzgeber Mittel für den Kauf und die anschließende Konstruktion eigneten.
ParaCrawl v7.1

According to the chairman of the Accounting Chamber of Russia Sergei Stepashin, at this stage of preparation for the Olympics in 2014 to stop talking, that funds appropriated to carry out works, stolen.
Laut dem Vorsitzenden der Rechnungslegungs-Kammer der Russischen Föderation Sergei Stepashin, in dieser Phase der Vorbereitung für die Olympischen Spiele im Jahr 2014 aufhören zu reden, dass die Mittel angeeignet, um Arbeiten auszuführen, gestohlen.
ParaCrawl v7.1