Übersetzung für "Apply for approval" in Deutsch

Both Member States concerned should apply for approval of the zone.
Alle betroffenen Mitgliedstaaten sollten in diesem Fall die Gebietszulassung beantragen.
DGT v2019

The manufacturer may apply for EC type-approval to be extended:
Der Hersteller kann eine Erweiterung der EG-Typgenehmigung beantragen,
TildeMODEL v2018

For the following vehicles, the manufacturer may apply for individual vehicle approval under this Regulation:
Für die folgenden Fahrzeuge kann der Hersteller gemäß dieser Verordnung eine Fahrzeug-Einzelgenehmigung beantragen:
DGT v2019

He shall apply for approval of such variations in accordance with this Regulation.
Er beantragt in Übereinstimmung mit dieser Verordnung eine Genehmigung für solche Änderungen.
TildeMODEL v2018

He shall apply for approval of corresponding variations in accordance with this Regulation.
Er beantragt in Übereinstimmung mit dieser Verordnung eine Genehmigung für entsprechende Änderungen.
DGT v2019

The feeder UCITS should in particular apply for approval as soon as possible.
Der Feeder-OGAW sollte insbesondere so rasch wie möglich die Genehmigung beantragen.
DGT v2019

Only then do we apply for approval from the regulatory authority.
Erst dann wird die Genehmigung bei der Zulassungsbehörde beantragt.
ParaCrawl v7.1

Who can apply for a type approval for lighting equipment according to national regulations?
Wer kann eine Bauartprüfung für lichttechnische Einrichtungen nach nationalen Vorschriften beantragen?
ParaCrawl v7.1

You must apply for the approval of the law firm at the competent body in good time.
Sie müssen die Zulassung der Rechtsanwaltsgesellschaft schriftlich bei der zuständigen Stelle beantragen.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned person must apply for approval for these amendments in accordance with this Regulation.
Die genannte Person hat in Übereinstimmung mit dieser Verordnung für diese Änderungen eine Genehmigung zu beantragen.
JRC-Acquis v3.0

The aforementioned person must apply for approval for these changes in accordance with this Regulation.
Die genannte Person hat in Übereinstimmung mit dieser Verordnung für diese Änderungen eine Genehmigung zu beantragen.
JRC-Acquis v3.0

He shall apply for approval of these variations in accordance with this Regulation.
Er hat in Übereinstimmung mit dieser Verordnung für solche Änderungen eine Genehmigung zu beantragen.
JRC-Acquis v3.0

The manufacturer of an engine system may apply for the approval of its OBD system in one of the three following manners:
Der Hersteller eines Motorsystems kann die Genehmigung seines OBD-Systems auf eine der folgenden drei Arten beantragen:
DGT v2019

The off-cycle laboratory test requirements shall not apply for the type approval of positive ignition engine under this Regulation.
Die Anforderungen an die Off-Cycle-Laborprüfungen gelten nicht für die Typgenehmigung von Fremdzündungsmotoren gemäß dieser Regelung.
DGT v2019

Until now, only manufacturers of cars have been able to apply for type-approval which is valid throughout the Union.
Bisher können nur die Hersteller von PKW eine in der gesamten Europäischen Union gültige Typgenehmigung beantragen.
TildeMODEL v2018

Any natural or legal person shall be eligible to apply for approval of a minor repair design.’;
Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung für geringfügige Reparaturverfahren berechtigt.“
DGT v2019

Any natural or legal person shall be eligible to apply for approval of a minor repair design.
Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung für geringfügige Reparaturverfahren berechtigt.
DGT v2019

He/she shall apply for approval for these amendments in accordance with this Regulation.
Er hat in Übereinstimmung mit dieser Verordnung für diese Änderungen eine Genehmigung zu beantragen.
TildeMODEL v2018

However, since the system is optional manufacturers may continue to apply for national type-approval.
Da diese Regelung fakultativ ist, können die Hersteller jedoch eine Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung beantragen!
EUbookshop v2