Übersetzung für "Approvingly" in Deutsch
I
am
glad
that
you
are
nodding
approvingly.
Ich
bin
froh
darüber,
dass
Sie
zustimmend
nicken.
Europarl v8
I,
for
my
part,
would
not
look
on
it
so
approvingly
and
so
calmly.
Ich
für
meinen
Teil
würde
dem
nicht
so
wohlwollend
und
ruhig
entgegensehen.
Europarl v8
Even
Russian
officials
speak
approvingly
of
modern
slavery.
Selbst
russische
Beamte
sprechen
wohlwollend
über
moderne
Sklaverei.
News-Commentary v14
H:
(approvingly)
Boxer
is
cool
.
F:
(zustimmend)
Boxer
ist
cool
.
News-Commentary v14
Their
eyes
met
and
Vronsky
winked
at
him
kindly
and
approvingly.
Ihre
Blicke
trafen
sich,
und
Wronski
nickte
ihm
freundlich
und
beifällig
zu.
Books v1
For
a
while,
people
spoke
almost
approvingly
of
the
flood
of
liquidity.
Eine
Zeitlang
sprachen
die
Menschen
fast
beifällig
von
der
Liquiditätsschwemme.
News-Commentary v14
A
smirk
went
through
the
round
and
everyone
was
nodding
approvingly.
Ein
Schmunzeln
ging
durch
die
Runde
und
die
Versammelten
nickten
zustimmend.
ParaCrawl v7.1
But
instead
of
nodding
approvingly,
my
mother-in-law's
eyebrows
rose.
Statt
aber
zustimmend
zu
nicken,
hob
sich
die
Augenbraue
meiner
Schwiegermutter.
ParaCrawl v7.1
From
the
balcony
of
the
chancellery,
Hitler
looked
on
approvingly.
Vom
Balkon
der
Reichskanzlei
aus
schaut
Hitler
beifällig
zu.
ParaCrawl v7.1
Germany
is
finally
becoming
more
active
in
foreign
policy,
some
commentators
write
approvingly.
Endlich
zeigt
sich
eine
aktivere
deutsche
Außenpolitik,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
Besançon
has
expressed
similar
ideas
before,
as
a
Catholic
book
reviewer
approvingly
noted:
Besançon
hat
zuvor
ähnliche
Ideen
ausgedrückt,
wie
ein
katholischer
Buchrezensent
zustimmend
anmerkte:
ParaCrawl v7.1
Europe's
borders
need
to
be
protected,
some
commentators
write
approvingly.
Europas
Grenzen
müssen
geschützt
werden,
stimmen
einige
Kommentatoren
zu.
ParaCrawl v7.1
A
red-haired
woman
was
smiling
down
to
her,
nodding
approvingly.
Eine
rot-haarige
Frau
lächelte,
anerkennend
nickend,
auf
sie
herab.
ParaCrawl v7.1
Vienna
is
attempting
to
establish
a
local
brand
of
Islam,
some
commentators
write
approvingly.
Wien
versucht,
einen
einheimischen
Islam
zu
begründen,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
The
German
Chancellor
has
taken
the
lead
in
Europe's
refugee
policy,
some
commentators
write
approvingly.
Merkel
übernimmt
in
der
Flüchtlingspolitik
Europas
die
Führung,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Boyce
approvingly
commented
that
this
was
a
"good
example".
Nichtsdestoweniger
meinte
Boyce
zustimmend,
dass
das
ein
„gutes
Beispiel“
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
should
set
a
precedent
not
just
in
Germany,
commentators
note
approvingly.
Diese
Einigung
sollte
nicht
nur
in
Deutschland
Schule
machen,
applaudieren
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
Not
only
men
of
his
own
class,
but
statesmen
and
princes
listened
to
him
approvingly.
Nicht
nur
seine
Standesgenossen,
auch
Staatsmänner
und
Fürsten
hörten
ihm
beifällig
zu.
ParaCrawl v7.1
Yes,
yes
(Mother
nods
approvingly),
that's
what
I
am
doing
right
now.
Ja,
ja
(Mutter
nickt),
genau
das
tue
ich
gerade.
ParaCrawl v7.1
Cheap
money
will
help
the
crisis-hit
countries,
some
commentators
write
approvingly.
Billiges
Geld
hilft
den
Krisenländern,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
Spoiled
brat,
I
told
the
cook,
and
she
nodded
approvingly.
Verwöhnter
Bengel,
sagte
ich
zur
Köchin,
woraufhin
sie
zustimmend
nickte.
ParaCrawl v7.1
Also
the
entrepreneurial
management
commitment
and
the
willingness
to
invest
was
approvingly
stressed.
Auch
wurde
anerkennend
das
unternehmerische
Engagement
der
Geschäftsführung
und
die
Investitionsbereitschaft
betont.
ParaCrawl v7.1
Finally
the
international
community
is
taking
action,
some
commentators
write
approvingly.
Endlich
greift
die
Weltgemeinschaft
ein,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
The
lawsuit
sets
an
important
precedent
for
online
business,
some
commentators
write
approvingly.
Das
Verfahren
ist
ein
wichtiger
Präzedenzfall
für
das
Onlinegeschäft,
loben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1