Übersetzung für "Applied" in Deutsch

Similarly, it is vital that the existing legislation is applied appropriately.
Außerdem ist es entscheidend, dass die bestehenden Gesetze richtig angewandt werden.
Europarl v8

Justice must be applied in the same way for everyone.
Gerechtigkeit muss für alle auf dieselbe Weise Anwendung finden.
Europarl v8

A zero tolerance policy must be applied to tax havens.
Auf Steueroasen muss eine Null-Toleranz-Politik angewandt werden.
Europarl v8

Jobbik will not allow such double standards to be applied in Parliament.
Jobbik wird nicht zulassen, dass eine derartige Doppelmoral im Parlament angewandt wird.
Europarl v8

Plant health rules and controls are applied to varying degrees, creating entirely unfair situations.
Die unterschiedliche Anwendung von pflanzenschutzrechtlichen Vorschriften und Kontrollen führen zu vollkommen ungerechten Bedingungen.
Europarl v8

Is it to be applied to all Member States?
Wird sie auf alle Mitgliedstaaten angewandt?
Europarl v8

However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
Europarl v8

This Convention needs to be applied immediately by all states.
Dieses Übereinkommen muss unverzüglich von allen Staaten umgesetzt werden.
Europarl v8

The agreement negotiated by the Commission was provisionally applied on 30 November 2009.
Das von der Kommission ausgehandelte Abkommen wurde am 30. November 2009 vorläufig angewendet.
Europarl v8

We are waiting for the Treaty of Lisbon to be applied in full.
Wir erwarten, dass der Vertrag von Lissabon vollständig umgesetzt wird.
Europarl v8

How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
Wie haben sie die Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung angewandt?
Europarl v8

Now those formulas must be applied.
Nun müssen wir sie auch anwenden.
Europarl v8