Übersetzung für "Applied" in Deutsch
Similarly,
it
is
vital
that
the
existing
legislation
is
applied
appropriately.
Außerdem
ist
es
entscheidend,
dass
die
bestehenden
Gesetze
richtig
angewandt
werden.
Europarl v8
Justice
must
be
applied
in
the
same
way
for
everyone.
Gerechtigkeit
muss
für
alle
auf
dieselbe
Weise
Anwendung
finden.
Europarl v8
A
zero
tolerance
policy
must
be
applied
to
tax
havens.
Auf
Steueroasen
muss
eine
Null-Toleranz-Politik
angewandt
werden.
Europarl v8
Jobbik
will
not
allow
such
double
standards
to
be
applied
in
Parliament.
Jobbik
wird
nicht
zulassen,
dass
eine
derartige
Doppelmoral
im
Parlament
angewandt
wird.
Europarl v8
Plant
health
rules
and
controls
are
applied
to
varying
degrees,
creating
entirely
unfair
situations.
Die
unterschiedliche
Anwendung
von
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
und
Kontrollen
führen
zu
vollkommen
ungerechten
Bedingungen.
Europarl v8
Is
it
to
be
applied
to
all
Member
States?
Wird
sie
auf
alle
Mitgliedstaaten
angewandt?
Europarl v8
However,
a
number
of
other
things
need
to
be
applied
before
the
Stability
Pact.
Jedoch
müssen
vor
dem
Stabilitätspakt
noch
eine
Reihe
anderer
Dinge
umgesetzt
werden.
Europarl v8
This
Convention
needs
to
be
applied
immediately
by
all
states.
Dieses
Übereinkommen
muss
unverzüglich
von
allen
Staaten
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
agreement
negotiated
by
the
Commission
was
provisionally
applied
on
30
November
2009.
Das
von
der
Kommission
ausgehandelte
Abkommen
wurde
am
30.
November
2009
vorläufig
angewendet.
Europarl v8
We
are
waiting
for
the
Treaty
of
Lisbon
to
be
applied
in
full.
Wir
erwarten,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
vollständig
umgesetzt
wird.
Europarl v8
How
have
they
applied
the
directive
on
misleading
and
comparative
advertising?
Wie
haben
sie
die
Richtlinie
über
irreführende
und
vergleichende
Werbung
angewandt?
Europarl v8
Now
those
formulas
must
be
applied.
Nun
müssen
wir
sie
auch
anwenden.
Europarl v8