Übersetzung für "Any news concerning" in Deutsch
We
will
keep
you
informed
of
any
special
offers
available
to
Fan
Club
members
in
the
future
as
well
as
any
other
news
concerning
the
exhibition
as
soon
as
it
is
available.
Wir
werden
Euch
über
zukünftige
spezielle
Angebote
für
ABBA--Fanclubmitglieder
informieren,
sowie
über
weitere
Neuigkeiten
der
Ausstellung,
sobald
es
welche
gibt.
ParaCrawl v7.1
We
will
announce
any
news
concerning
our
artists
and
products
as
well
as
release
and
concert
dates
as
soon
as
it
is
possible.
Wir
geben
Neuigkeiten
zu
unseren
Künstlern
und
Produkten,
Veröffentlichungs-
und
Konzertdaten
bekannt,
sobald
uns
dies
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
day
on
which
rates
on
the
German
exchanges
occasionally
make
big
jumps,
without
there
being
any
fundamental
reason
or
any
new
news
concerning
the
companies
involved.
Das
ist
ein
Tag,
an
dem
die
Kurse
an
den
deutschen
Börsen
mitunter
erhebliche
Sprünge
machen,
ohne
dass
es
dafür
fundamentale
Begründungen
oder
neue
Nachrichten
über
die
Unternehmen
gäbe.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
were
asked
whether
any
new
measures
concerning
waste
prevention
were
taken.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
nach
etwaigen
neuen
Maßnahmen
zur
Abfallvermeidung
gefragt.
TildeMODEL v2018
The
authorisation
holder
will
have
to
communicate
to
the
Authority
any
new
information
concerning
the
safety
of
the
product.
Der
Zulassungsinhaber
muss
der
Behörde
etwaige
neue
Informationen
über
die
Sicherheit
des
Erzeugnisses
mitteilen.
TildeMODEL v2018
The
authorisation
holder
would
have
to
communicate
to
the
Authority
any
new
information
concerning
the
safety
of
the
product.
Der
Zulassungsinhaber
muss
der
Behörde
etwaige
neue
Informationen
über
die
Sicherheit
des
Erzeugnisses
mitteilen.
TildeMODEL v2018
By
letter
dated
21
February
2003,
the
French
authorities
reacted
to
those
comments
by
stating,
first,
that
most
of
the
points
made
by
the
SNPIET
should
be
declared
inadmissible
because
they
did
not
concern
the
formal
investigation
procedure
that
had
been
initiated
and,
second,
that
the
SNPIET
had
not
brought
any
new
fact
concerning
the
procedure
to
the
Commission's
attention:
they
consequently
did
not
have
any
observations
to
make
in
response
to
the
SNPIET's
comments.
In
einem
Schreiben
vom
21.
Februar
2003
haben
die
französischen
Behörden
diese
Stellungnahmen
kommentiert
und
einerseits
darauf
hingewiesen,
dass
der
Großteil
der
Bemerkungen
der
SNPIET
für
unannehmbar
erklärt
werden
muss,
da
sie
nicht
das
offene
formelle
Prüfverfahren
betreffen,
und
andererseits
darauf,
dass
die
SNPIET
der
Kommission
kein
neues
Element
bezüglich
des
offenen
Verfahrens
liefert,
so
dass
sie
kein
Kommentar
hinzuzufügen
haben.
DGT v2019
The
MAH
shall
provide
yearly
updates
on
any
new
information
concerning
efficacy
and
safety
of
the
product
in
patients
with
congenital
chronic
cholestasis
or
hereditary
cholestasis.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
legt
jährlich
Aktualisierungen
zu
jeglichen
neuen
Informationen
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
des
Produkts
bei
Patienten
mit
angeborener
chronischer
Cholestase
oder
erblicher
Cholestase
vor.
ELRC_2682 v1
The
MAH
shall
provide
yearly
updates
on
any
new
information
concerning
efficacy
and
safety
of
the
product
in
patients
with
acute
myeloid
leukaemia
in
first
remission
concomitantly
treated
with
interleukin-2
(IL-2).
Der
Zulassungsinhaber
soll
jährlich
Aktualisierungen
zu
jedweden
neuen
Informationen
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
des
Arzneimittels
bei
Patienten
mit
akuter
myeloischer
Leukämie
in
erster
Remission,
die
gleichzeitig
mit
Interleukin
2
(IL-2)
behandelt
werden,
vorlegen.
ELRC_2682 v1
The
MAH
shall
provide
yearly
updates
on
any
new
information
concerning
the
efficacy
and
safety
of
the
product
in
patients
with
T-cell
acute
lymphoblastic
leukaemia
(T-ALL)
and
T-cell
lymphoblastic
lymphoma
(T-LBL)
whose
disease
has
not
responded
to
or
has
relapsed
following
treatment
with
at
least
two
chemotherapy
regimens.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
gibt
jährlich
einen
aktualisierten
Überblick
über
alle
neuen
Informationen
bezüglich
der
Wirksamkeit
und
Sicherheit
des
Arzneimittels
bei
Patienten
mit
akuter
lymphoblastischer
T-Zell-Leukämie
(T-ALL)
und
lymphoblastischem
T-Zell-Lymphom
(T-LBL),
deren
Erkrankung
nicht
auf
vorangegangene
Behandlungen
mit
mindestens
zwei
Chemotherapieschemata
angesprochen
hat
oder
rezidiviert
ist.
ELRC_2682 v1
In
the
light
of
the
above
and
in
the
absence
of
any
new
comments
concerning
causation,
recitals
111
to
141
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
und
da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zur
Schadensursache
vorliegen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
111
bis
141
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
The
holder
of
an
authorisation
for
a
plant
protection
product
shall
immediately
notify
the
Member
States
that
granted
an
authorisation
of
any
new
information
concerning
that
plant
protection
product,
the
active
substance,
its
metabolites,
a
safener,
synergist
or
co-formulant
contained
in
the
plant
protection
product,
which
suggests
that
the
plant
protection
product
no
longer
complies
with
the
criteria
set
out
in
Articles
29
and
4
respectively.
Der
Inhaber
einer
Zulassung
für
ein
Pflanzenschutzmittel
übermittelt
dem
Mitgliedstaat,
der
die
Zulassung
erteilt
hat,
unverzüglich
alle
neuen
Informationen
über
dieses
Pflanzenschutzmittel,
den
Wirkstoff,
seine
Metaboliten,
einen
in
dem
Pflanzenschutzmittel
enthaltenen
Safener,
Synergisten
oder
Beistoff,
die
darauf
hindeuten,
dass
das
Pflanzenschutzmittel
die
Kriterien
der
Artikel
29
und
4
nicht
mehr
erfüllt.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
new
comments
concerning
regulatory
factors,
recitals
143
to
146
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Da
zu
den
regulatorischen
Faktoren
keine
neuen
Stellungnahmen
vorliegen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Erwägungsgründen
143
bis
146
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019