Übersetzung für "Anti-corruption legislation" in Deutsch

The new, stricter anti-corruption legislation is a step in the right direction.
Das neue strengere Antikorruptionsgesetz ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

Appropriate anti-corruption legislation should quickly be introduced by Member States.
Die Mitglied­staaten sollten möglichst rasch geeignete Rechtsvorschriften zur Korruptionsbekämpfung erlassen.
TildeMODEL v2018

Arzinger’s lawyers conduct internal investigations into violations of anti-corruption legislation and companies’ corporate policies
Juristen von Arzinger führen interne Untersuchungen von Verletzungen der Antikorruptionsgesetzgebung und der Firmenpolitiken.
ParaCrawl v7.1

The team audits clients and their contractors in terms of their compliance with the anti-corruption legislation
Das Praxisteam prüft Mandanten und ihre Vertragspartner auf Einhaltung der Antikorruptionsgesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Code of Conduct, there also exists a separate anti-corruption policy due to the specific nature of Austria's anti-corruption legislation.
Aufgrund der speziellen österreichischen Antikorruptionsgesetze besteht in Ergänzung zum Verhaltenskodex eine eigene Antikorruptions-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1

Anti-corruption legislation forms part of this.
Antikorruptionsvorschriften sind ein Bestandteil davon.
Europarl v8

Also, recent changes in the Ukrainian anti-corruption legislation have not gone unnoticed.
Auch die aktuellen Änderungen in der ukrainischen Anti-Korruptions-Gesetzgebung sind der Referentin nicht entgangen gewesen.
ParaCrawl v7.1

I stress the urgency of effective and impartial enforcement of anti-corruption legislation, in particular, on the financing of political parties and on conflicts of interest.
Ich betone die Dringlichkeit der wirksamen und unparteiischen Durchsetzung der Antikorruptionsvorschriften, insbesondere zur Finanzierung der politischen Parteien und zu Interessenskonflikten.
Europarl v8

The options studied include the policy in the field of public procurement, money laundering, stolen goods and anti-corruption legislation, as well as the feasibility of the practical aspects of the new legislation for controlling imports of illegally harvested wood.
Zu den bewerteten Optionen gehören auch die Politik des öffentlichen Auftragswesens, die Geldwäsche, gestohlene Waren und die Antikorruptionsvorschriften sowie die Machbarkeit der praktischen Aspekte der neuen Rechtsvorschriften für die Kontrolle der Einfuhren illegal gewonnenen Holzes.
Europarl v8

Romania’s anti-corruption legislation is generally well developed, but its ability to curb corruption will depend on the effective implementation of the law.
Die Rechtsvorschriften zur Korruptionsbekämpfung sind im Allgemeinen gut entwickelt, aber die Fähigkeit zur Eindämmung der Korruption hängt davon ab, dass sie auch wirksam angewandt werden.
TildeMODEL v2018

These cover proper implementation of all commitments undertaken under the SAA, dialogue between political parties, implementation of the law on police and anti-corruption legislation, reform of the judiciary and public administration, as well as measures in employment policy and for enhancing the business environment.
Diese umfassen die ordnungsgemäße Umsetzung aller mit dem SAA eingegangenen Verpflichtungen, den Dialog zwischen den politischen Parteien, die Umsetzung des Polizeigesetzes und der Rechtsvorschriften über die Korruptionsbekämpfung, die Reform des Justizsystems und der öffentlichen Verwaltung sowie beschäftigungspolitische Maßnahmen und die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The administrative and financial burden for business, in particular SMEs, should however, also be taken into account in the provisions about compliance with anti-corruption legislation and reporting requirements.
Indes sollten auch die administrativen und finanziellen Belastungen für Unternehmen, insbesondere für KMU berücksichtigt werden, die durch die Vorschriften über die Einhaltung des Rechts im Bereich Korruptionsbekämpfung und der Meldepflichten verursacht werden.
TildeMODEL v2018

The administrative and financial burden for above all business, in particular SMEs, should, however, also be taken into account as regards compliance with anti-corruption legislation and reporting requirements.
Was die Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich Korruptionsbekämpfung und Meldepflichten betrifft, sollte indes auch die administrativen und finanziellen Belastungen für Unternehmen, insbesondere vor allem von KMU berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The administrative and financial burden for above all SMEs should, however, also be taken into account as regards compliance with anti-corruption legislation and reporting requirements.
Was die Einhaltung der Rechtsvorschriften im Bereich Korruptionsbekämpfung und Meldepflichten betrifft, sollte indes auch die administrativen und finanziellen Belastungen vor allem von KMU berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The responsibility for enforcement of anti-corruption legislation lies primarily with the EU Member States.
Die Verantwortung für die Durchsetzung der Rechtsvorschriften für die Betrugsbekämpfung liegt in erster Linie bei den EU-Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

The court fined the District of Columbia Mercedes-Benz Rus, the Russian group of Daimler AG, at 27.36 million dollars for violating U.S. anti-corruption legislation.
Das Gericht verhängte die District of Columbia Mercedes-Benz Rus, der russischen Gruppe der Daimler AG, auf 27,36 Millionen Dollar für die Verletzung US-amerikanischen Anti-Korruptions-Gesetzgebung.
ParaCrawl v7.1

What is particularly surprising, this is happening against the background of regular statements of the first persons on the importance of anti-corruption and the need for tougher anti-corruption legislation.
Was ist besonders überraschend, ist dies vor dem Hintergrund der regelmäßige Erklärungen der ersten Personen, auf die Bedeutung der Anti-Korruption und die Notwendigkeit für härtere Anti-Korruptions-Gesetzgebung geschieht.
ParaCrawl v7.1

The Bribery Act, passed into law in July 2011, has brought clarity and discipline to the subject and is widely regarded as the most stringent anti-corruption legislation in the world.
Die Verabschiedung des Bestechungsgesetzes im Juli 2011 brachte Klarheit und Disziplin und das Gesetz gilt gemeinhin als das strengste Antikorruptionsgesetz der Welt.
ParaCrawl v7.1

As Co-Chair Igor Svitlyk intends to direct the efforts of the Working Group to the further monitoring of the anti-corruption legislation, suggesting possible improvements for the ambiguous provisions in the regulatory documents and implementing best global practices in this sphere.
Als Mitvorsitzender hat Igor es vor, die Kräfte der Arbeitsgruppe auf das weitere Monitoring der Antikorruptionsgesetzgebung, die Vorschläge für die Verbesserung der Streitpunkte in den Rechtsvorschriften und die Umsetzung der besten Weltpraxen in diesem Bereich zu richten.
ParaCrawl v7.1

Notes the client that the supplier violates anti-corruption legislation, the client is entitled to terminate the contract – possibly also exceptionally.
Stellt der Auftraggeber fest, dass der Lieferant gegen Antikorruptionsvorschriften verstößt, ist der Auftraggeber berechtigt, den Vertrag - ggf. auch außerordentlich - zu kündigen.
ParaCrawl v7.1