Übersetzung für "Anti-corruption laws" in Deutsch
At
the
national
level
Croatia
has
adopted
and
implemented
various
anti-corruption
related
laws.
Kroatien
hat
verschiedene
innerstaatliche
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
verabschiedet
und
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
As
early
as
2013,
President
Hollande
announced
new
anti-corruption
laws.
Präsident
Hollande
kündigte
bereits
2013
neue
Anti-Korruptionsgesetze
an.
TildeMODEL v2018
The
parliament
in
Bucharest
eased
the
country's
anti-corruption
laws
in
December.
Das
Parlament
in
Bukarest
hat
Mitte
Dezember
die
Gesetze
gegen
Korruption
gelockert
.
ParaCrawl v7.1
Suppliers,
representatives
and
their
employees
must
comply
with
all
applicable
anti-bribery
and
corruption
laws.
Lieferanten,
Vertreter
und
deren
Mitarbeiter
müssen
alle
geltenden
Anti-Bestechungs-
und
Korruptionsgesetze
einhalten.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
anti-bribery
and
anti-corruption
laws
from
around
the
world.
Erfahren
Sie
mehr
über
die
weltweiten
Gesetze
zur
Bekämpfung
von
Bestechung
und
Korruption.
ParaCrawl v7.1
The
report
states
that
President
Wahid
was
in
violation
of
anti-corruption
laws.
Der
Bericht
stellt
fest,
dass
Präsident
Wahid
gegen
Anti-Korruptionsgesetze
verstossen
hat.
ParaCrawl v7.1
Compliance
and
anti-corruption
laws
will
continue
to
play
an
important
role.
Compliance
und
Antikorruptionsgesetze
spielen
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Whilst
in
some
countries
anti-corruption
laws
had
been
put
in
place
these
had
mostly
been
ineffective
up
until
now.
Die
in
einigen
Ländern
erlassenen
Antikorruptionsgesetze
haben
in
den
meisten
Fällen
bislang
keine
Wirkung
gezeigt;
TildeMODEL v2018
Although
anti-corruption
laws
have
been
passed
and
the
relevant
supervisory
authorities
set
up,
there
is
often
a
lack
of
effective
enforcement.
Obwohl
Antikorruptionsgesetze
verabschiedet
und
entsprechende
Kontrollbehörden
eingerichtet
wurden,
mangelt
es
oftmals
an
einer
wirksamen
Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
to
enact
and
uphold,
as
appropriate,
labour
and
environmental
protection
and
anti-corruption
laws
and
regulations
in
accordance
with
obligations
undertaken
in
relevant
international
conventions.
Es
ist
außerdem
wichtig,
erforderlichenfalls
Gesetze
und
sonstige
Vorschriften
zum
Schutz
von
Arbeitnehmern
und
der
Umwelt
sowie
zur
Korruptionsbekämpfung
im
Einklang
mit
den
in
den
einschlägigen
internationalen
Übereinkommen
eingegangenen
Verpflichtungen
zu
erlassen
und
einzuhalten.
MultiUN v1
Anti-corruption
laws
are
important,
but
more
important
is
their
implementation
by
competent
and
visible
anti-corruption
bodies
(i.e.
well
trained
and
specialised
services
such
as
anti-corruption
prosecutors).
Antikorruptionsgesetze
sind
zwar
wichtig,
noch
wichtiger
ist
jedoch
ihre
Umsetzung
durch
kompetente
und
deutlich
wahrnehmbare
Korruptionsbekämpfungsstellen
(d.
h.
Dienststellen
mit
gut
ausgebildeten
und
spezialisierten
Mitarbeitern,
zum
Beispiel
für
Korruptionsfälle
zuständige
Staatsanwaltschaften).
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
the
anti-corruption
laws
in
certain
countries
has
been
blocked
by
those
countries'
practices
of
bribery
and
political
control.
In
einigen
Ländern
wird
die
Wirksamkeit
der
geltenden
Antikorruptionsgesetze
durch
die
Praktiken
der
Bestechung
und
der
politischen
Kontrolle
selbst
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
Following
the
years
of
Berlusconi
government
–
a
frustrating
period
for
the
fight
against
corruption
–
the
Italian
government
adopted
a
number
of
important
anti-corruption
laws.
Die
italienische
Regierung
hat
in
der
Zeit
nach
den
für
die
Korruptionsbekämpfung
frustrierenden
Jahren
der
Regierung
Berlusconi
wichtige
Anti-Korruptionsgesetze
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
These
include
the
UK
and
the
US
anti-bribery
and
corruption
laws
(principally
the
UK
Bribery
Act
2010
and
the
US
Foreign
Corrupt
Practices
Act
of
1977
("FCPA")),
both
of
which
apply
to
certain
aspects
of
the
Group's
businesses
and
to
certain
employees
personally.
Diese
schließen
u.a.
die
Antibestechungs-
und
Korruptionsgesetze
des
Vereinigten
Königreichs
und
der
Vereinigten
Staaten
(vor
allem
das
UK
Bribery
Act
2010
und
das
US
Foreign
Corrupt
Practices
Act
of
1977
("FCPA"))
ein,
wobei
beide
Gesetze
auf
gewisse
Aspekte
der
Geschäfte
der
Group
und
persönlich
auf
gewisse
Mitarbeiter
anwendbar
sind.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
requirements
of
this
Policy
and
the
associated
anti-bribery
and
corruption
procedures,
you
must
comply
with
any
requirements
of
applicable
local
anti-bribery
and
corruption
laws
and
with
any
local
anti-bribery
and
corruption
policy
and
procedures.
Zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
dieser
Policy
und
den
damit
verbundenen
Antibestechungs-
und
Korruptionsverfahren
müssen
Sie
jegliche
Bestimmungen
lokaler
Antibestechungs-
und
Korruptionsgesetze
sowie
lokale
Antibestechungs-und
Korruptionsrichtlinien
und
-verfahren
einhalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
requirements
of
this
Policy,
you
must
comply
with
any
requirements
of
applicable
local
anti-bribery
and
corruption
laws,
which
may
impose
stricter
requirements.
Zusätzlich
zu
den
Pflichten
dieser
Policy,
müssen
Sie
jegliche
Pflichten,
die
sich
aus
anwendbaren
lokalen
Antibestechungs-
und
Korruptionsgesetzen
ergeben,
einhalten,
wenn
diese
strengere
Pflichten
festlegen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
Chile
reacted
to
several
corruption
scandals
in
2014
and
2015
by
the
government
and
Congress
approving
several
anti-corruption
laws
in
2016,
including
one
on
political
party
and
campaign
financing.
Im
Gegensatz
dazu
reagierte
Chile
auf
mehrere
Korruptionsskandale
in
den
Jahren
2014
und
2015,
indem
Regierung
und
Kongress
2016
mehrere
Antikorruptionsgesetze
verabschiedeten,
einschließlich
eines
zur
Parteien-
und
Wahlkampffinanzierung.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
recent
global
developments
in
terms
of
enhanced
application
of
foreign
anti-corruption
laws
as
well
as
of
today's
trends
and
realities
in
Ukraine
(including
the
introduction
of
criminal
liability
for
legal
entities
and
the
forecasted
criminalization
of
competition
violations),
we
strongly
believe
that
Vitalii's
joining
our
team
will
significantly
strengthen
our
position
in
the
relevant
market
and
will
help
our
clients
feel
more
comfortable
in
working
with
Arzinger,"
Â
commented
Arzinger's
Managing
Partner
Timur
Bondaryev.
Unter
Berücksichtigung
der
letzten
globalen
Trends
der
engagierten
Anwendung
der
ausländischen
Antikorruptionsgesetze,
sowie
aktuellen
Trends
und
der
Realität
in
der
Ukraine
(einschließlich,
der
Einführung
der
strafrechtlichen
Haftung
für
juristische
Personen
und
beabsichtigter
Einführung
der
strafrechtlichen
Haftung
für
Wettbewerbsverletzungen)
sind
wir
überzeugt,
dass
Vitaly
unsere
Position
auf
diesem
Markt
wesentlich
verstärken
wird
und
dazu
beiträgt,
dass
sich
unsere
Mandanten
bei
unserer
Beratung
noch
sicherer
fühlen",
-
kommentiert
Timur
Bondaryev
die
Ernennung
von
Vitaly
Kasko
zum
Partner.
ParaCrawl v7.1
If
no
such
anti-bribery
or
corruption
laws
apply,
or
are
of
a
lesser
standard
to
that
prescribed
in
the
UK
Bribery
Act
2010,
suppliers,
representatives
and
their
employees
must
adhere
to
the
UK
Bribery
Act
2010.
Es
gibt
keine
Anti
Korruptionsgesetze,
oder
sind
die
geltenden
Gesetze
schwächer
sind
als
die
Standards
des
UK
Bribery
Act
2010,
müssen
Lieferanten,
Vertreter
und
deren
Mitarbeiter
den
UK
Bribery
Act
2010
einhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
suspicion
that
this
policy
and/or
the
applicable
anti-corruption
laws
have
been
violated,
the
Compliance
Office
will
conduct
appropriate
investigations
together
with
the
Internal
Audit
division
and
the
Personnel
division
and
take
suitable
measures.
Bei
Verdacht
auf
einen
Verstoß
gegen
die
Richtlinie
und/oder
die
Antikorruptionsgesetze
werden
seitens
des
Compliance
Office
zusammen
mit
der
Internen
Revision
und
der
Personalabteilung
entsprechende
Untersuchungen
eingeleitet
und
Maßnahmen
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Breach
of
applicable
anti-bribery
and
corruption
laws
may
result
in
criminal,
civil
and
regulatory
penalties
for
the
Group,
its
directors
and
employees,
including
fines,
imprisonment
and
repayment
of
profits.
Die
Verletzung
anwendbarer
Antibestechungs-
und
Korruptionsgesetze
kann
zu
straf-,
zivil-
und
verwaltungsrechtlichen
Strafen
für
die
Group,
deren
Führungskräfte
oder
Mitarbeiter
führen,
inkl.
Geld-
und
Haftstrafen
sowie
zu
der
Rückzahlung
von
Gewinnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
requirements
of
this
Policy
and
the
associated
anti-bribery
and
corruption
procedures,
you
must
comply
with
any
requirements
of
applicable
local
anti-bribery
and
corruption
laws
and
procedures.
Zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
dieser
Policy
und
den
damit
verbundenen
Antibestechungs-
und
Korruptionsverfahren
müssen
Sie
jegliche
Bestimmungen
lokaler
Antibestechungs-
und
Korruptionsgesetze
sowie
lokale
Antibestechungs-
und
Korruptionspolicies
und
-verfahren
einhalten.
ParaCrawl v7.1