Übersetzung für "Annoyed about" in Deutsch
I
would
get
very
annoyed
about
this
too.
Da
würde
ich
mich
auch
aufregen.
Europarl v8
Say,
are
you
annoyed
about
earlier?
Sag...
Du
bist
doch
nicht
sauer
wegen
vorhin?
OpenSubtitles v2018
If
there
was
a
meeting
then
I
am
going
to
be
very
annoyed
about
it.
Falls
eine
Sitzung
statt
fand,
wäre
ich
sehr
verärgert
darüber.
EUbookshop v2
Afterwards
the
three
were
terribly
annoyed
about
this
meaningless
phrase.
Hinterher
ärgerten
sich
die
drei
fürchterlich
über
diese
Floskel.
EUbookshop v2
Nevertheless,
I
am
naturally
annoyed
about
this
speed,
or
rather
slowness.
Aber
trotzdem
ärgere
ich
mich
natürlich
über
die
Schnelligkeit
oder
besser
Langsamkeit.
EUbookshop v2
You're
not
annoyed
about
that
whole
murder
thing,
are
you?
Du
bist
doch
wegen
dieser
Mord-Sache
nicht
mehr
sauer,
oder?
OpenSubtitles v2018
Have
you
ever
shivered
in
freezing
cold
weather
and
been
annoyed
about
a
late
bus?
Schon
mal
in
der
Eiseskälte
gebibbert
und
sich
über
einen
verspäteten
Bus
aufgeregt?
ParaCrawl v7.1
And
are
consumers
not
already
annoyed
about
this
Anglicism?
Und
ärgern
sich
die
Verbraucher
nicht
bereits
über
Anglizismen?
ParaCrawl v7.1
Now
John
gets
pretty
annoyed
about
this,
and
goes
on
the
offensive.
Jetzt
John
wird
ziemlich
darüber
geärgert,
und
geht
in
die
Offensive.
ParaCrawl v7.1
Gamers
get
annoyed
about
such
puzzles
-
and
they
are
right.
Über
solche
Rätsel
ärgern
sich
die
Spieler
dann
-
zurecht.
ParaCrawl v7.1
For
who
is
annoyed
about
not
wet
and
soiled
carpets
light
vehicle?
Denn
wer
ärgert
sich
nicht
über
feuchte
und
verschmutze
helle
Fahrzeugteppiche?
ParaCrawl v7.1
And
we
photographers
first
of
all
get
annoyed
about
2
circumstances.
Und
wir
Fotografen
ärgern
uns
erst
mal
über
2
Umstände.
ParaCrawl v7.1
Why
should
we
get
annoyed
about
somebody
at
all?
Warum
sollen
wir
uns
überhaupt
über
irgend
etwas
oder
irgend
jemanden
ärgern?
CCAligned v1
But
you
were
still
annoyed
about
some
of
the
headlines.
Dennoch
gab
es
Schlagzeilen,
die
Sie
geärgert
haben.
ParaCrawl v7.1
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about...
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über...
ParaCrawl v7.1
I,
too,
am
often
annoyed
about
the
lack
of
precision
in
our
railway
system.
Ich
ärgere
mich
auch
häufig
über
die
Unzuverlässigkeit
der
Eisenbahn.
ParaCrawl v7.1
Why
do
some
people
get
annoyed
about
this
film?
Warum
ärgern
sich
einige
an
diesem
Film?
ParaCrawl v7.1
The
Germans
get
annoyed
about
petty
things.
Die
Deutschen
regen
sich
wegen
jeder
Kleinigkeit
auf.
ParaCrawl v7.1
He
is
annoyed
about
the
whole
company.
Er
ist
über
den
ganzen
Betrieb
und
dessen
Mitarbeiter
verärgert.
ParaCrawl v7.1
Are
you
annoyed
about
not
own
a
pair
of
fashionable
and
comfortable
high
heels?
Sind
Sie
verärgert
über
kein
eigenes
Paar
modische
und
bequeme
High
Heels?
ParaCrawl v7.1
However,
many
retailers
are
also
annoyed
about
the
cooperation
with
the
manufacturers.
Viele
Händler
sind
aber
auch
verärgert
über
die
Zusammenarbeit
mit
den
Herstellern.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
Finnish
entrepreneur
who
by
now
also
starts
getting
annoyed
about
the
Euro.
Ein
finnischer
Unternehmer,
der
sich
mittlerweile
auch
über
den
Euro
ärgert.
ParaCrawl v7.1