Translation of "Annoyed about" in German

I would get very annoyed about this too.
Da würde ich mich auch aufregen.
Europarl v8

Say, are you annoyed about earlier?
Sag... Du bist doch nicht sauer wegen vorhin?
OpenSubtitles v2018

If there was a meeting then I am going to be very annoyed about it.
Falls eine Sitzung statt fand, wäre ich sehr verärgert darüber.
EUbookshop v2

Afterwards the three were terribly annoyed about this meaningless phrase.
Hinterher ärgerten sich die drei fürchterlich über diese Floskel.
EUbookshop v2

Nevertheless, I am naturally annoyed about this speed, or rather slowness.
Aber trotzdem ärgere ich mich natürlich über die Schnelligkeit oder besser Langsamkeit.
EUbookshop v2

You're not annoyed about that whole murder thing, are you?
Du bist doch wegen dieser Mord-Sache nicht mehr sauer, oder?
OpenSubtitles v2018

Have you ever shivered in freezing cold weather and been annoyed about a late bus?
Schon mal in der Eiseskälte gebibbert und sich über einen verspäteten Bus aufgeregt?
ParaCrawl v7.1

And are consumers not already annoyed about this Anglicism?
Und ärgern sich die Verbraucher nicht bereits über Anglizismen?
ParaCrawl v7.1

Now John gets pretty annoyed about this, and goes on the offensive.
Jetzt John wird ziemlich darüber geärgert, und geht in die Offensive.
ParaCrawl v7.1

Gamers get annoyed about such puzzles - and they are right.
Über solche Rätsel ärgern sich die Spieler dann - zurecht.
ParaCrawl v7.1

For who is annoyed about not wet and soiled carpets light vehicle?
Denn wer ärgert sich nicht über feuchte und verschmutze helle Fahrzeugteppiche?
ParaCrawl v7.1

And we photographers first of all get annoyed about 2 circumstances.
Und wir Fotografen ärgern uns erst mal über 2 Umstände.
ParaCrawl v7.1

Why should we get annoyed about somebody at all?
Warum sollen wir uns überhaupt über irgend etwas oder irgend jemanden ärgern?
CCAligned v1

But you were still annoyed about some of the headlines.
Dennoch gab es Schlagzeilen, die Sie geärgert haben.
ParaCrawl v7.1

He was extremely annoyed with himself about...
Er ärgerte sich grün und blau über...
ParaCrawl v7.1

I, too, am often annoyed about the lack of precision in our railway system.
Ich ärgere mich auch häufig über die Unzuverlässigkeit der Eisenbahn.
ParaCrawl v7.1

Why do some people get annoyed about this film?
Warum ärgern sich einige an diesem Film?
ParaCrawl v7.1

The Germans get annoyed about petty things.
Die Deutschen regen sich wegen jeder Kleinigkeit auf.
ParaCrawl v7.1

He is annoyed about the whole company.
Er ist über den ganzen Betrieb und dessen Mitarbeiter verärgert.
ParaCrawl v7.1

Are you annoyed about not own a pair of fashionable and comfortable high heels?
Sind Sie verärgert über kein eigenes Paar modische und bequeme High Heels?
ParaCrawl v7.1

However, many retailers are also annoyed about the cooperation with the manufacturers.
Viele Händler sind aber auch verärgert über die Zusammenarbeit mit den Herstellern.
ParaCrawl v7.1

He is a Finnish entrepreneur who by now also starts getting annoyed about the Euro.
Ein finnischer Unternehmer, der sich mittlerweile auch über den Euro ärgert.
ParaCrawl v7.1