Translation of "I am annoyed" in German
I
am
not
annoyed.
Ich
ärgere
mich
auch
nicht
darüber.
Europarl v8
I
am
annoyed
that
Parliament
has
made
its
contribution
too
late.
Ärgerlich
finde
ich,
dass
das
Parlament
seinen
Beitrag
zu
spät
geleistet
hat.
Europarl v8
I
am
annoyed
because
it
is
not
there.
Ich
bin
genervt,
weil
es
nicht
da
ist.
Tatoeba v2021-03-10
One
person
here
is
very
bossy,
and
I
am
very
annoyed
by
her!
Hier
ist
eine,
die
uns
rumkommandiert,
und
sie
nervt
mich
total!
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
I
am
naturally
annoyed
about
this
speed,
or
rather
slowness.
Aber
trotzdem
ärgere
ich
mich
natürlich
über
die
Schnelligkeit
oder
besser
Langsamkeit.
EUbookshop v2
I,
too,
am
often
annoyed
about
the
lack
of
precision
in
our
railway
system.
Ich
ärgere
mich
auch
häufig
über
die
Unzuverlässigkeit
der
Eisenbahn.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
not
therefore
annoyed.
Doch
ich
ärgere
mich
nicht
deswegen.
ParaCrawl v7.1
I
am
slightly
annoyed
that
women,
specifically,
have
been
given
the
shortest
programme.
Ich
bin
etwas
verärgert
darüber,
dass
ausgerechnet
die
Frauen
das
kürzeste
Programm
bekommen.
Europarl v8
And
I
am
annoyed
with
myself:
I
did
not
stick
to
my
intention
to
never
again
write
anything
trivial.
Und
ich
ärgere
mich:
Habe
ich
doch
meinem
Vorsatz
gebrochen
und
schon
wieder
etwas
belangloses
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
I
am
however
annoyed
by
the
amount
of
attachments
in
me
and
in
others.
Ich
bin
aber
genervt
von
der
Menge
der
Gefühlsankopplungen,
bei
mir
und
bei
Anderen.
ParaCrawl v7.1
I
am
annoyed
that
this
highly
intelligent
woman
falls
for
such
plans.
Mich
ärgert,
dass
diese
hochgradig
intelligente
Frau
immer
wieder
auf
solche
Pläne
hereinfällt.
ParaCrawl v7.1
I
am
taking
the
floor
because
I
am
annoyed
by
the
blatant
attempts
to
use
the
case
of
Bulgaria
and
Romania
to
resolve
internal
problems
and
to
respond
to
internal
fears.
Ich
ergreife
das
Wort,
da
ich
über
die
offensichtlichen
Versuche
verärgert
bin,
den
Fall
Bulgariens
und
Rumäniens
zu
nutzen,
um
interne
Probleme
zu
lösen
und
auf
interne
Ängste
zu
reagieren.
Europarl v8
Madam
President,
let
me
say
first
of
all
why
I
asked
leave
to
speak
just
now
-
not
because
I
am
annoyed,
but
because
we
must
begin
by
identifying
the
nature
of
the
problem
together.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
zunächst
sagen,
warum
ich
jetzt
um
das
Wort
bitte:
Nicht,
weil
ich
erregt
bin,
sondern
weil
wir
alle
gemeinsam
zunächst
einmal
feststellen
sollten,
um
was
es
geht.
Europarl v8
I
must
say
that
I
am
in
fact
annoyed
about
the
many
shortcomings
I
have
been
able
to
discern
in
this
building,
with
what
I
would
say
is
almost
a
professional
eye.
Ich
muß
sagen,
daß
ich
mich
über
die
vielen
Mängel
ärgere,
die
ich
hier
als
sozusagen
Quasiprofi
habe
feststellen
müssen.
Europarl v8
As
far
as
the
Economic
Recovery
Plan
is
concerned,
I
must
say
that
I
am
really
annoyed
with
the
Commission.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
auch,
was
den
"Economic
Recovery
Plan"
angeht,
richtig
sauer
auf
die
Kommission
bin.
Europarl v8
I
am
annoyed
that
there
are
no
representatives
of
the
Commission
in
seats
21
and
22
because,
if
I
understand
it
correctly,
the
Commission
would
have
had
a
duty
to
expedite
this
whole
matter
once
Parliament
had
been
asked
to
set
the
approval
procedure
in
motion.
Ich
ärgere
mich,
dass
auf
Platz
21
und
22
nicht
die
Vertreter
der
Kommission
sitzen,
denn
wenn
ich
die
Lage
richtig
sehe,
hätte
die
Kommission
die
Pflicht
gehabt,
diese
ganze
Sache
zu
beschleunigen,
nachdem
das
Parlament
darum
gebeten
hatte,
die
Zustimmungsprozedur
in
Gang
zu
setzen.
Europarl v8
I
am
particularly
annoyed
and
vexed
by
the
fact
that
in
the
UK
it
is
said
that
its
record
employment
rates
are
second
to
none
in
the
EU.
Ich
bin
insbesondere
durch
die
Tatsache
verärgert,
daß
die
britische
Regierung
behauptet,
ihre
rekordverdächtigen
Beschäftigungsraten
seien
die
höchsten
in
der
EU.
Europarl v8
I
am
annoyed
by
the
fact
that,
in
advance
of
this
week's
meeting
of
the
European
Council
and
in
statements
relating
to
the
Council
meeting
in
14
days'
time,
we
are
hearing
from
Germany
that
it
will
not
be
prepared
to
discuss
conditions
for
Greece
or
for
necessary
changes.
Ich
bin
sehr
irritiert
darüber,
dass
es
im
Vorfeld
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
dieser
Woche
und
auch
schon
in
Ankündigungen
des
Rates
in
14
Tagen
aus
Deutschland
heißt,
über
Konditionen
für
Griechenland
und
für
notwendige
Veränderungen
werde
mit
Deutschland
nicht
zu
reden
sein.
Europarl v8
Whilst
I
am
anxious
about
the
consequences
and
repercussions
of
the
Directive
on
services
for
our
European
public
services,
I
am
easily
annoyed
when
faced
with
incidences
of
the
liberalisation
of
services
at
international
level,
which
could
threaten
–
often
public
–
services
linked
to
citizens’
basic
needs
in
countries
that
often
have
the
most
urgent
need
of
them.
Ich
bin
bereits
über
die
Folgen
und
Auswirkungen
beunruhigt,
die
die
Dienstleistungsrichtlinie
auf
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
in
Europa
haben
wird,
doch
empören
mich
die
Auswirkungen
einer
Liberalisierung
der
Dienstleistungen
auf
weltweiter
Ebene
immer
wieder,
welche
die
-
oft
öffentlichen
-
Dienstleistungen
in
Frage
stellen
könnten,
die
sich
auf
die
Grundbedürfnisse
der
Bürger
in
Ländern
beziehen,
die
diese
am
dringendsten
brauchen.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
am
annoyed
when
I
hear,
emanating
from
the
Board
of
Trustees,
signals
to
the
effect
that
a
thoroughly
critical
view
is
being
taken
of
the
discussion
as
to
whether,
and
if
so
when,
convergence
is
achievable.
Darum
bin
ich
auch
irritiert,
wenn
ich
aus
dem
Bereich
des
Board
of
Trustees
Signale
höre,
dass
man
in
manchen
Punkten
die
Diskussion,
ob
und
wann
eine
Konvergenz
erreichbar
ist,
durchaus
kritisch
sieht.
Europarl v8
I
have
to
say
that
I
am
extremely
annoyed
about
finding
out
that,
unknown
to
Parliament,
negotiations
are
being
held
with
certain
Member
States
or
that,
in
the
case
of
software,
Parliament’s
view
is
simply
being
ignored.
Ich
muss
gestehen,
mich
stört
ungemein
zu
vernehmen,
dass
hinter
dem
Rücken
des
Europäischen
Parlaments
mit
bestimmten
Mitgliedstaaten
verhandelt
wird
oder
dass
im
Falle
der
Software
der
Standpunkt
des
Parlaments
schlichtweg
ignoriert
wird.
Europarl v8
In
all
honesty,
I
am
extremely
annoyed
at
this
form
of
hypocrisy,
where
alcohol
is
rightly
kept
in
check
but
where
the
use
of
marijuana
and
other
dangerous
drugs
by
a
certain
type
of
progressive
intelligentsia
is
advertised
as
being
politically
correct.
Ganz
ehrlich
gesagt,
ich
bin
über
diese
Art
von
Scheinheiligkeit
maßlos
verärgert,
bei
der
Alkohol
zu
Recht
bekämpft
wird,
andererseits
aber
der
Konsum
von
Marihuana
und
sonstiger
gefährlicher
Drogen
propagiert
wird,
als
handle
es
sich
um
von
einer
bestimmten
Kategorie
progressiver
Intellektueller
im
Sinne
der
political
correctness
genommene
Drogen.
Europarl v8
I
am
rather
annoyed
that
the
Commission
has
not
thought
along
the
same
lines
as
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
regarding
Amendments
Nos
3
and
5,
because
they
specifically
emphasise
the
efforts
at
prevention
I
tried
to
emphasise
in
my
speech.
Ich
bin
etwas
enttäuscht
darüber,
dass
die
Kommission
die
Änderungsanträge
drei
und
fünf
betreffend
anderer
Ansicht
ist
als
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten,
weil
sie
jene
präventiven
Maßnahmen
unterstützen,
die
ich
in
meinem
Beitrag
hervorgehoben
habe.
Europarl v8