Übersetzung für "And ultimately" in Deutsch
The
promises
of
the
last
G8
and
G20
summits
ultimately
never
made
it
off
the
page.
Die
Versprechen
der
letzten
G8-
und
G20-Treffen
sind
letztendlich
auf
dem
Papier
geblieben.
Europarl v8
That
just
leads
to
hostility
and
ultimately
to
conflict.
Das
führt
nur
zu
Feindseligkeit
und
schließlich
zu
Konflikten.
Europarl v8
And
ultimately,
such
a
measure
would
still
be
financed
by
the
taxpayer.
Und
schließlich
würde
eine
solche
Maßnahme
aus
den
Taschen
der
Steuerzahler
finanziert.
Europarl v8
The
food
processing
chain
and,
ultimately,
the
farmers,
are
going
to
foot
this
bill.
Die
Veredlungskette
für
Nahrungsmittel
und
schließlich
die
Landwirte
selbst
werden
diese
Rechnung
bezahlen.
Europarl v8
Altogether
this
is
an
ill-conceived,
irrational
and
ultimately
unnecessary
piece
of
legislation.
Insgesamt
ist
dies
eine
schlecht
durchdachte,
unlogische
und
absolut
überflüssige
Rechtsvorschrift.
Europarl v8
And
innovation
is
ultimately
also
of
benefit
to
consumers,
who
consequently
have
access
to
better
and
better
products.
Und
Innovation
kommt
schließlich
auch
dem
Verbraucher,
durch
immer
bessere
Produkte
zugute.
Europarl v8
This
dependence
is
going
to
result
in
a
deterioration
in
energy
supply
security
and
ultimately
to
an
increase
in
prices.
Diese
Abhängigkeit
wird
die
Energieversorgungssicherheit
beeinträchtigen
und
schließlich
zu
Preissteigerungen
führen.
Europarl v8
Thus
local
employers,
employees
and,
ultimately,
local
consumers,
would
be
the
losers.
Folglich
hätten
einheimische
Arbeitgeber,
Arbeitnehmer
und
schließlich
einheimische
Verbraucher
das
Nachsehen.
Europarl v8
Natural
phenomena
and,
ultimately,
climatic
changes
are
the
main
causes
of
flooding.
Verantwortlich
dafür
sind
hauptsächlich
Naturphänomene
und
letztlich
der
Klimawandel.
Europarl v8
And
ultimately,
we
have
to
try
that.
Und
letzendlich
müssen
wir
das
versuchen.
TED2013 v1.1
And
ultimately,
we
have
to
embrace
transparency.
Und
schließlich,
sollten
wir
Transparenz
willkommen
heißen.
TED2020 v1
And
so
she
ultimately
turned
to
prostitution.
Und
so
endetete
sie
letztlich
in
der
Prostitution.
TED2020 v1
And
ultimately,
it
seems
to
me,
that
always
works
better
than
propaganda.
Und
letzten
Endes
scheint
mir,
dass
dies
stets
besser
funktioniert
als
Propaganda.
TED2020 v1
There
was
an
explosion
of
life-forms,
and,
ultimately,
we
appeared
on
the
scene.
Es
gab
eine
Explosion
der
Lebensformen
und
schließlich
traten
wir
in
Erscheinung.
TED2020 v1
The
algae
is
followed
by
weeds
and
ultimately
a
silting
of
water
bodies.
Der
Veralgung
folgt
eine
Verkrautung
und
schlussendlich
eine
Verlandung
der
Gewässer.
Wikipedia v1.0
The
Moral
Majority's
financial
base
seriously
eroded
when
it
became
part
of
the
Liberty
Federation
and
financial
difficulties
ultimately
were
a
major
factor
in
the
decision
to
disband
the
organization.
Finanzielle
Probleme
waren
schließlich
ein
wichtiger
Faktor
bei
der
Entscheidung
die
Organisation
aufzulösen.
Wikipedia v1.0