Übersetzung für "Ultimate" in Deutsch
Of
course,
the
ultimate
outcome
will
depend
primarily
on
the
election
results.
Natürlich
wird
das
endgültige
Ergebnis
vorrangig
von
den
Wahlergebnissen
abhängen.
Europarl v8
The
Alliance
has
decided
to
retain
nuclear
weapons
as
the
ultimate
deterrent
power.
Das
Bündnis
hat
sich
entschieden,
Nuklearwaffen
als
ultimative
Abschreckungsmittel
zu
behalten.
Europarl v8
Security
and
peace
are
the
ultimate
priority.
Sicherheit
und
Frieden
sind
letztendlich
unsere
Priorität.
Europarl v8
This
is
the
ultimate
European
paradox.
Das
ist
das
ultimative
europäische
Paradoxon.
Europarl v8
Recycling,
re-use
and
ultimate
disposal
are
not
cheap
and
not
free.
Recycling,
Wiederverwendung
und
endgültige
Entsorgung
sind
nicht
billig
und
nicht
umsonst.
Europarl v8
The
Member
States
have
the
ultimate
responsibility
for
acting
wisely.
Letztendlich
liegt
die
Verantwortung
für
vernünftiges
Handeln
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
ultimate
aim
should
be
to
establish
a
common
safety
certificate
with
Community
validity.
Das
Endziel
sollte
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Sicherheitsbescheinigung
mit
Gemeinschaftsgeltung
sein.
DGT v2019
This
must
be
the
ultimate
objective.
Und
genau
dies
sollte
letztendlich
unser
Ziel
sein.
Europarl v8
Accession
is
and
must
be
the
ultimate
objective.
Der
Beitritt
muss
nach
wie
vor
das
endgültige
Ziel
sein.
Europarl v8
The
ultimate
goal
of
an
effective
neighbourhood
policy
is
to
guarantee
peace.
Das
Endziel
einer
effektiven
Nachbarschaftspolitik
ist
die
Gewährleistung
von
Frieden.
Europarl v8
The
ultimate
goal
must
be
deregulation,
as
with
other
statistics.
Das
Endziel
muß
eine
Deregulierung
genauso
wie
bei
den
anderen
Statistiken
sein.
Europarl v8
The
ultimate
objective
is,
of
course,
the
total
eradication
of
all
dependency
on
drugs
and
pharmaceutical
preparations.
Letztendlich
ist
das
Ziel
ja
die
Beseitigung
jeglicher
Drogen-
und
Medikamentensucht.
Europarl v8