Übersetzung für "And everything" in Deutsch

You have heard everything and you have a full picture.
Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.
Europarl v8

And everything else you are trying to tell us is inaccurate.
Und alles andere, was Sie uns erzählen wollen, stimmt nicht.
Europarl v8

I believe, ladies and gentlemen, that everything is much simpler than that.
Ich glaube, meine Damen und Herren, dass alles viel einfacher ist.
Europarl v8

I could fill in the desk and chair and take everything else.
Ich konnte Tisch und Stuhl eintragen und alles andere einpacken.
Europarl v8

Pesticides that have been used for years in this area have destroyed everything and dried up the sea.
Die jahrelang versprühten Pestizide haben alles zerstört, und den See ausgetrocknet.
Europarl v8

Europe cannot and should not regulate everything and in every detail.
Europa kann und soll nicht alles und in jedem Detail regeln.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, everything I have mentioned here is added value.
Alles bisher Dargelegte, liebe Kolleginnen und Kollegen, ist Wertschöpfung.
Europarl v8

Take Parliament seriously and stop rejecting everything so high-handedly.
Nehmen Sie das Parlament ernst, und lassen Sie Ihre hochmütig daherkommende Ignoranz.
Europarl v8

Finally, the rehabilitation: damage repair, replanting and everything related to this.
Schließlich der Wiederaufbau: Schadenbehebung, Wiederanpflanzungen und alles was dazu gehört.
Europarl v8

On that point, it is important not to confuse everything again and lump everything together.
Wir dürfen aber in dieser Frage nicht wieder alles in einen Topf werfen.
Europarl v8

This can be said about the forests and seas, and everything else too.
Das gilt für Wälder, für Meere, für alles.
Europarl v8

I am firmly opposed to bureaucratic directives that regulate and prescribe everything.
Ich bin absolut gegen bürokratische Richtlinien, die alles regeln und vorschreiben.
Europarl v8

Bands of youths broke into shops and stole everything.
Gruppen von Jugendlichen brachen in Geschäfte ein und stahlen alles.
Europarl v8

The solutions that we found apply to everything and everyone.
Die Lösungen, die wir gefunden haben, betreffen alles und jeden.
Europarl v8

I have hope, and that is everything.
Denn Hoffnung habe ich, das ist aber auch alles.
Europarl v8

These days, everything is about movement and everything moves faster.
Heutzutage dreht sich alles um Bewegung, und alles bewegt sich schneller.
Europarl v8

Yes, ladies and gentlemen, everything remains.
Ja, meine Damen und Herren, alles bleibt.
Europarl v8

It is concerned about Africa and it supports everything that has been said.
Er sorgt sich um Afrika und unterstützt alles, was gesagt wurde.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, everything has its limits.
Meine Damen und Herren, alles hat eine Grenze.
Europarl v8