Übersetzung für "And everything" in Deutsch
You
have
heard
everything
and
you
have
a
full
picture.
Sie
haben
alles
gehört
und
Sie
haben
ein
vollständiges
Bild.
Europarl v8
And
everything
else
you
are
trying
to
tell
us
is
inaccurate.
Und
alles
andere,
was
Sie
uns
erzählen
wollen,
stimmt
nicht.
Europarl v8
I
believe,
ladies
and
gentlemen,
that
everything
is
much
simpler
than
that.
Ich
glaube,
meine
Damen
und
Herren,
dass
alles
viel
einfacher
ist.
Europarl v8
I
could
fill
in
the
desk
and
chair
and
take
everything
else.
Ich
konnte
Tisch
und
Stuhl
eintragen
und
alles
andere
einpacken.
Europarl v8
Pesticides
that
have
been
used
for
years
in
this
area
have
destroyed
everything
and
dried
up
the
sea.
Die
jahrelang
versprühten
Pestizide
haben
alles
zerstört,
und
den
See
ausgetrocknet.
Europarl v8
Europe
cannot
and
should
not
regulate
everything
and
in
every
detail.
Europa
kann
und
soll
nicht
alles
und
in
jedem
Detail
regeln.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
everything
I
have
mentioned
here
is
added
value.
Alles
bisher
Dargelegte,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ist
Wertschöpfung.
Europarl v8
Take
Parliament
seriously
and
stop
rejecting
everything
so
high-handedly.
Nehmen
Sie
das
Parlament
ernst,
und
lassen
Sie
Ihre
hochmütig
daherkommende
Ignoranz.
Europarl v8
Finally,
the
rehabilitation:
damage
repair,
replanting
and
everything
related
to
this.
Schließlich
der
Wiederaufbau:
Schadenbehebung,
Wiederanpflanzungen
und
alles
was
dazu
gehört.
Europarl v8
On
that
point,
it
is
important
not
to
confuse
everything
again
and
lump
everything
together.
Wir
dürfen
aber
in
dieser
Frage
nicht
wieder
alles
in
einen
Topf
werfen.
Europarl v8
This
can
be
said
about
the
forests
and
seas,
and
everything
else
too.
Das
gilt
für
Wälder,
für
Meere,
für
alles.
Europarl v8
I
am
firmly
opposed
to
bureaucratic
directives
that
regulate
and
prescribe
everything.
Ich
bin
absolut
gegen
bürokratische
Richtlinien,
die
alles
regeln
und
vorschreiben.
Europarl v8
Bands
of
youths
broke
into
shops
and
stole
everything.
Gruppen
von
Jugendlichen
brachen
in
Geschäfte
ein
und
stahlen
alles.
Europarl v8
The
solutions
that
we
found
apply
to
everything
and
everyone.
Die
Lösungen,
die
wir
gefunden
haben,
betreffen
alles
und
jeden.
Europarl v8
I
have
hope,
and
that
is
everything.
Denn
Hoffnung
habe
ich,
das
ist
aber
auch
alles.
Europarl v8
These
days,
everything
is
about
movement
and
everything
moves
faster.
Heutzutage
dreht
sich
alles
um
Bewegung,
und
alles
bewegt
sich
schneller.
Europarl v8
Yes,
ladies
and
gentlemen,
everything
remains.
Ja,
meine
Damen
und
Herren,
alles
bleibt.
Europarl v8
It
is
concerned
about
Africa
and
it
supports
everything
that
has
been
said.
Er
sorgt
sich
um
Afrika
und
unterstützt
alles,
was
gesagt
wurde.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
everything
has
its
limits.
Meine
Damen
und
Herren,
alles
hat
eine
Grenze.
Europarl v8