Übersetzung für "Anchor line" in Deutsch

The SNS protective mesh is made of wire, anchor line and other accessories required.
Die SNS Schutzgitter erforderlich Draht, Ankerleine und anderes Zubehör gemacht.
ParaCrawl v7.1

An anchor line or an object attached accidentally to a mark is not part of it.
Eine Ankerleine oder ein unbeabsichtigt an der Bahnmarke hängender Gegenstand gehören nicht dazu.
ParaCrawl v7.1

One end of the cable is attached to a dead line anchor.
Ein Ende des Seiles ist an einem Totseilanker befestigt.
EuroPat v2

An anchor line or an object attached temporarily or accidentally to a mark is not part of it.
Eine Ankerleine oder ein unbeabsichtigt an der Bahnmarke hängender Gegenstand gehören nicht dazu.
ParaCrawl v7.1

On the left wing, regiments under Townshend exchanged fire with the militia in the scrub and captured a small collection of houses and gristmill to anchor the line.
Am linken Flügel lieferten sich Regimenter unter Townshend einen Schusswechsel mit den Milizen im Gebüsch und nahmen mehrere Häuser sowie eine Getreidemühle ein, am die Linie zu verankern.
Wikipedia v1.0

The European standard EN 353-1:2002 ‘Personal protective equipment against falls from a height — Part 1: Guided type fall arresters including a rigid anchor line’, was adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) on 12 March 2002.
Die Norm EN 353-1:2002 „Persönliche Schutzausrüstungen gegen Absturz — Teil 1: Steigschutzeinrichtungen einschließlich fester Führung“ wurde am 12. März 2002 vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) verabschiedet.
DGT v2019

The reference of standard EN 353-1:2002 ‘Personal protective equipment against falls from a height — Part 1: Guided type fall arresters including a rigid anchor line’ is withdrawn from the list of harmonised standards published in the Official Journal of the European Union.
Die Fundstelle für die Norm EN 353-1:2002 „Persönliche Schutzausrüstungen gegen Absturz — Teil 1: Steigschutzeinrichtungen einschließlich fester Führung“ wird aus dem Verzeichnis der harmonisierten Normen im Amtsblatt der Europäischen Union gestrichen.
DGT v2019

The UK authorities further indicated that they intended to launch a formal objection pursuant to Article 6 of the Directive against standard EN 353-1 — Personal protective equipment against falls from a height — Part 1: Guided type fall arresters including a rigid anchor line, which refers to standard EN 364 — Personal protective equipment against falls from a height — test methods.
Außerdem signalisierten die Behörden des Vereinigten Königreichs, dass sie gemäß Artikel 6 der Richtlinie einen förmlichen Einwand gegen die Norm EN 353-1: Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz — Teil 1: Steigschutzeinrichtungen einschließlich fester Führung, die sich auf die Norm EN 364: Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz — Prüfverfahren — bezieht, einlegen wollen.
DGT v2019

In order to avoid falls involving swinging movements and exposing the rope to stress across sharp edges, the carabiner of the flexible anchor line (rope) should always be anchored in as vertical a position above the user as possible.
Damit Pendelstürze und Beanspruchungen des Seils an scharfen Kanten vermieden werden, soll der Karabinerhaken der beweglichen Führung (Seil) immer möglichst senkrecht über dem Anwender angeschlagen werden.
ParaCrawl v7.1

Guided type fall arrester (brake) for flexible anchor line (ANACONDA rope)- fall arrester incorporating a fall absorber with AZ002 carabiner- brake can be removed from rope.
Mitlaufendes Auffanggerät (Bremse) für bewegliche Führung (Seil ANACONDA) - zum Auffanggerät gehört auch ein Falldämpfer mitKarabinerhaken AZ002 - die Bremse kann vom Seil abgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

In the area of the locking zone (40), there are in this case four relief slots (49) which extend parallel to the anchor center line (9).
Im Bereich der Verrastungszone (40) befinden sich hier vier Entlastungsschlitze (49), die parallel zur Dübelmittellinie (9) orientiert sind.
EuroPat v2

In this way, the anchor center line (9) is oriented in a form-locking manner normal to the outer surface (102) of the cover plate (101).
Damit ist die Dübelmittellinie (9) formschlüssig normal zur außenliegenden Oberfläche (102) der Deckplatte (101) orientiert.
EuroPat v2

Section C rules do not apply at a starting mark surrounded by navigable water or at its anchor line from the time boats are approaching them to start until they have passed them.
Die Regeln von Abschnitt C gelten nicht an einer von schiffbarem Wasser umgebenen Start-Bahnmarke oder ihrer Ankerleine von der Zeit an, ab der die Boote sich ihr nähern, um zu starten, bis sie diese passiert haben.
ParaCrawl v7.1

During visual contact we threw a self-rinsing anchor line into the water to the top end of which a marker buoy was attached.
Während des Sichtkontaktes werfen wir eine sich selbst abspulende Ankerleine ins Wasser, an deren oberen Ende wir eine Markierungsboje befestigen.
ParaCrawl v7.1

Linear Guide Rail PS 4-20 is especially easy to anchor in the Line 8 groove of a support profile.
Die Kugelumlaufführung-Schiene PS 4-20 lässt sich besonders einfach in der Nut 8 eines Trägerprofils befestigen.
ParaCrawl v7.1

Add more anchors to edit lines better.
Fügen Sie weitere Anker um die Linien besser zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Use the cables from the comms mast as guy-lines... anchor it with the Rover's.
Wir nehmen die Kabel vom Kommunikationsmast als Abspannleinen und verankern sie mit denen des Rovers.
OpenSubtitles v2018

At first nailed to the joists to the wall anchors (along our line around the perimeter).
Zunächst an den Balken zu den Wandanker (entlang unserer Linie um den Umfang) genagelt.
ParaCrawl v7.1

They held fast, straight lines anchoring the titans to Zendikar.
Sie hielten – feste, gerade Linien, die die Titanen an Zendikar verankerten.
ParaCrawl v7.1

Anchored objects (boxes, lines and tables) can be nested as deep as you like with no limit.
Verankerte Objekte (Rahmen, Linien und Tabellen) können nach Belieben unbegrenzt verschachtelt werden.
ParaCrawl v7.1

Keeping inflation expectations firmly anchored in line with our objective and securing price stability in the medium term will support sustainable growth and employment and contribute to financial stability .
Durch eine feste Verankerung der Inflationserwartungen im Einklang mit unserem Ziel und die Gewährleistung von Preisstabilität auf mittlere Sicht wird ein nachhaltiges Wachstum und die Beschäftigung unterstützt und ein Beitrag zur Finanzstabilität geleistet .
ECB v1

Inflation expectations remain firmly anchored in line with the aim of keeping inflation rates below , but close to , 2 % over the medium term .
Die Inflationserwartungen sind weiterhin fest auf einem Niveau verankert , das mit dem Ziel im Einklang steht , die Preissteigerung mittelfristig unter , aber nahe 2 % zu halten .
ECB v1

In this context , the Governing Council stressed how crucial it is for monetary policy to keep inflation expectations firmly anchored in line with its objective of price stability .
In diesem Zusammenhang betonte der EZB-Rat , dass es für die Geldpolitik von entscheidender Bedeutung ist , die Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert zu halten , das mit seinem Ziel der Preisstabilität im Einklang steht .
ECB v1

In this respect , indicators of inflation expectations over the medium to longer term remain firmly anchored in line with the Governing Council 's aim of keeping inflation rates below , but close to , 2 % over the medium term .
In diesem Zusammenhang sind die Indikatoren für die mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen weiterhin fest auf einem Niveau verankert , das mit dem Ziel des EZB-Rats im Einklang steht , die Preissteigerung mittelfristig unter , aber nahe 2 % zu halten .
ECB v1

In full accordance with its mandate , the Governing Council emphasises that maintaining price stability in the medium term is its primary objective and that it is resolute in its determination to keep medium and long-term inflation expectations firmly anchored in line with price stability .
In voller Übereinstimmung mit seinem Auftrag betont der EZB-Rat , dass die Gewährleistung von Preisstabilität auf mittlere Sicht sein vorrangiges Ziel ist und er unbedingt entschlossen ist , die mittel - und langfristigen Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert zu halten , das mit Preisstabilität in Einklang steht .
ECB v1

In full accordance with its mandate , the Governing Council emphasises that maintaining price stability in the medium term is its primary objective and that it is resolute in its determination to keep medium and long-term inflation expectations firmly anchored in line with price stability , thereby preserving purchasing power in the medium term and supporting sustainable growth and employment in the euro area .
Der EZB-Rat unterstreicht , dass die Gewährleistung von Preisstabilität auf mittlere Sicht -- in voller Übereinstimmung mit seinem Auftrag -- sein vorrangiges Ziel ist und er unbedingt entschlossen ist , die mittel - und langfristigen Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert zu halten , das mit Preisstabilität in Einklang steht , wodurch die Kaufkraft auf mittlere Sicht erhalten wird und nachhaltiges Wachstum und die Beschäftigung im Eurogebiet gestützt werden .
ECB v1

Against this background , it is imperative to secure that medium to longer-term inflation expectations remain firmly anchored in line with price stability .
Vor diesem Hintergrund ist es zwingend erforderlich , zu gewährleisten , dass die mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert bleiben , das mit Preisstabilität im Einklang steht .
ECB v1

It is paramount that medium and long-term inflation expectations remain firmly anchored in line with price stability .
Dabei ist von zentraler Bedeutung , dass die mittel - und langfristigen Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert bleiben , das mit Preisstabilität im Einklang steht .
ECB v1

It will continue to keep inflation expectations firmly anchored in line with its medium-term objective .
Der EZB-Rat wird die Inflationserwartungen weiterhin fest auf einem Niveau verankert halten , das mit seinem mittelfristigen Ziel im Einklang steht .
ECB v1

In this context , the Governing Council stressed the crucial importance of keeping inflation expectations firmly anchored in line with its objective of price stability .
In diesem Zusammenhang betonte der EZB-Rat , dass es von entscheidender Bedeutung ist , die Inflationserwartungen fest auf einem Niveau verankert zu halten , das mit seinem Ziel der Preisstabilität im Einklang steht .
ECB v1

Inflation expectations over the medium to longer term continue to be firmly anchored in line with the Governing Council 's aim of keeping inflation rates below , but close to , 2 % over the medium term .
Die mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen sind nach wie vor fest auf einem Niveau verankert , das mit dem Ziel des EZB-Rats im Einklang steht , die Preissteigerung mittelfristig unter , aber nahe 2 % zu halten .
ECB v1

Available indicators of inflation expectations over the medium to longer term remain firmly anchored in line with the Governing Council 's aim of keeping inflation rates below , but close to , 2 % over the medium term .
Die verfügbaren Indikatoren für die mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen sind weiterhin fest auf einem Niveau verankert , das mit dem Ziel des EZB-Rats im Einklang steht , die Preissteigerung mittelfristig unter , aber nahe 2 % zu halten .
ECB v1

In this context , it is important to re-emphasise that the indicators of inflation expectations over the medium to longer term remain firmly anchored in line with the Governing Council 's aim of keeping inflation rates below , but close to , 2 % over the medium term .
In diesem Zusammenhang gilt es erneut zu betonen , dass die Indikatoren für die mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen weiterhin fest auf einem Niveau verankert sind , das mit dem Ziel des EZB-Rats im Einklang steht , die Preissteigerung mittelfristig unter , aber nahe 2 % zu halten .
ECB v1

The Governing Council will continue to keep inflation expectations firmly anchored in line with its medium-term objective in order to support sustainable growth and employment and contribute to financial stability .
Der EZB-Rat wird die Inflationserwartungen weiterhin fest auf einem mit seinem mittelfristigen Ziel im Einklang stehenden Niveau verankert halten , um ein nachhaltiges Wachstum sowie die Beschäftigung zu stützen und zur Finanzstabilität beizutragen .
ECB v1