Übersetzung für "Anchor line" in Deutsch
The
SNS
protective
mesh
is
made
of
wire,
anchor
line
and
other
accessories
required.
Die
SNS
Schutzgitter
erforderlich
Draht,
Ankerleine
und
anderes
Zubehör
gemacht.
ParaCrawl v7.1
An
anchor
line
or
an
object
attached
accidentally
to
a
mark
is
not
part
of
it.
Eine
Ankerleine
oder
ein
unbeabsichtigt
an
der
Bahnmarke
hängender
Gegenstand
gehören
nicht
dazu.
ParaCrawl v7.1
One
end
of
the
cable
is
attached
to
a
dead
line
anchor.
Ein
Ende
des
Seiles
ist
an
einem
Totseilanker
befestigt.
EuroPat v2
An
anchor
line
or
an
object
attached
temporarily
or
accidentally
to
a
mark
is
not
part
of
it.
Eine
Ankerleine
oder
ein
unbeabsichtigt
an
der
Bahnmarke
hängender
Gegenstand
gehören
nicht
dazu.
ParaCrawl v7.1
On
the
left
wing,
regiments
under
Townshend
exchanged
fire
with
the
militia
in
the
scrub
and
captured
a
small
collection
of
houses
and
gristmill
to
anchor
the
line.
Am
linken
Flügel
lieferten
sich
Regimenter
unter
Townshend
einen
Schusswechsel
mit
den
Milizen
im
Gebüsch
und
nahmen
mehrere
Häuser
sowie
eine
Getreidemühle
ein,
am
die
Linie
zu
verankern.
Wikipedia v1.0
The
European
standard
EN
353-1:2002
‘Personal
protective
equipment
against
falls
from
a
height
—
Part
1:
Guided
type
fall
arresters
including
a
rigid
anchor
line’,
was
adopted
by
the
European
Committee
for
Standardisation
(CEN)
on
12
March
2002.
Die
Norm
EN
353-1:2002
„Persönliche
Schutzausrüstungen
gegen
Absturz
—
Teil
1:
Steigschutzeinrichtungen
einschließlich
fester
Führung“
wurde
am
12.
März
2002
vom
Europäischen
Komitee
für
Normung
(CEN)
verabschiedet.
DGT v2019
The
reference
of
standard
EN
353-1:2002
‘Personal
protective
equipment
against
falls
from
a
height
—
Part
1:
Guided
type
fall
arresters
including
a
rigid
anchor
line’
is
withdrawn
from
the
list
of
harmonised
standards
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
Fundstelle
für
die
Norm
EN
353-1:2002
„Persönliche
Schutzausrüstungen
gegen
Absturz
—
Teil
1:
Steigschutzeinrichtungen
einschließlich
fester
Führung“
wird
aus
dem
Verzeichnis
der
harmonisierten
Normen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
gestrichen.
DGT v2019
The
UK
authorities
further
indicated
that
they
intended
to
launch
a
formal
objection
pursuant
to
Article
6
of
the
Directive
against
standard
EN
353-1
—
Personal
protective
equipment
against
falls
from
a
height
—
Part
1:
Guided
type
fall
arresters
including
a
rigid
anchor
line,
which
refers
to
standard
EN
364
—
Personal
protective
equipment
against
falls
from
a
height
—
test
methods.
Außerdem
signalisierten
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs,
dass
sie
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
353-1:
Persönliche
Schutzausrüstung
gegen
Absturz
—
Teil
1:
Steigschutzeinrichtungen
einschließlich
fester
Führung,
die
sich
auf
die
Norm
EN
364:
Persönliche
Schutzausrüstung
gegen
Absturz
—
Prüfverfahren
—
bezieht,
einlegen
wollen.
DGT v2019
In
order
to
avoid
falls
involving
swinging
movements
and
exposing
the
rope
to
stress
across
sharp
edges,
the
carabiner
of
the
flexible
anchor
line
(rope)
should
always
be
anchored
in
as
vertical
a
position
above
the
user
as
possible.
Damit
Pendelstürze
und
Beanspruchungen
des
Seils
an
scharfen
Kanten
vermieden
werden,
soll
der
Karabinerhaken
der
beweglichen
Führung
(Seil)
immer
möglichst
senkrecht
über
dem
Anwender
angeschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
Guided
type
fall
arrester
(brake)
for
flexible
anchor
line
(ANACONDA
rope)-
fall
arrester
incorporating
a
fall
absorber
with
AZ002
carabiner-
brake
can
be
removed
from
rope.
Mitlaufendes
Auffanggerät
(Bremse)
für
bewegliche
Führung
(Seil
ANACONDA)
-
zum
Auffanggerät
gehört
auch
ein
Falldämpfer
mitKarabinerhaken
AZ002
-
die
Bremse
kann
vom
Seil
abgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
the
locking
zone
(40),
there
are
in
this
case
four
relief
slots
(49)
which
extend
parallel
to
the
anchor
center
line
(9).
Im
Bereich
der
Verrastungszone
(40)
befinden
sich
hier
vier
Entlastungsschlitze
(49),
die
parallel
zur
Dübelmittellinie
(9)
orientiert
sind.
EuroPat v2
In
this
way,
the
anchor
center
line
(9)
is
oriented
in
a
form-locking
manner
normal
to
the
outer
surface
(102)
of
the
cover
plate
(101).
Damit
ist
die
Dübelmittellinie
(9)
formschlüssig
normal
zur
außenliegenden
Oberfläche
(102)
der
Deckplatte
(101)
orientiert.
EuroPat v2
Section
C
rules
do
not
apply
at
a
starting
mark
surrounded
by
navigable
water
or
at
its
anchor
line
from
the
time
boats
are
approaching
them
to
start
until
they
have
passed
them.
Die
Regeln
von
Abschnitt
C
gelten
nicht
an
einer
von
schiffbarem
Wasser
umgebenen
Start-Bahnmarke
oder
ihrer
Ankerleine
von
der
Zeit
an,
ab
der
die
Boote
sich
ihr
nähern,
um
zu
starten,
bis
sie
diese
passiert
haben.
ParaCrawl v7.1
During
visual
contact
we
threw
a
self-rinsing
anchor
line
into
the
water
to
the
top
end
of
which
a
marker
buoy
was
attached.
Während
des
Sichtkontaktes
werfen
wir
eine
sich
selbst
abspulende
Ankerleine
ins
Wasser,
an
deren
oberen
Ende
wir
eine
Markierungsboje
befestigen.
ParaCrawl v7.1
Linear
Guide
Rail
PS
4-20
is
especially
easy
to
anchor
in
the
Line
8
groove
of
a
support
profile.
Die
Kugelumlaufführung-Schiene
PS
4-20
lässt
sich
besonders
einfach
in
der
Nut
8
eines
Trägerprofils
befestigen.
ParaCrawl v7.1
Add
more
anchors
to
edit
lines
better.
Fügen
Sie
weitere
Anker
um
die
Linien
besser
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Use
the
cables
from
the
comms
mast
as
guy-lines...
anchor
it
with
the
Rover's.
Wir
nehmen
die
Kabel
vom
Kommunikationsmast
als
Abspannleinen
und
verankern
sie
mit
denen
des
Rovers.
OpenSubtitles v2018
At
first
nailed
to
the
joists
to
the
wall
anchors
(along
our
line
around
the
perimeter).
Zunächst
an
den
Balken
zu
den
Wandanker
(entlang
unserer
Linie
um
den
Umfang)
genagelt.
ParaCrawl v7.1
They
held
fast,
straight
lines
anchoring
the
titans
to
Zendikar.
Sie
hielten
–
feste,
gerade
Linien,
die
die
Titanen
an
Zendikar
verankerten.
ParaCrawl v7.1
Anchored
objects
(boxes,
lines
and
tables)
can
be
nested
as
deep
as
you
like
with
no
limit.
Verankerte
Objekte
(Rahmen,
Linien
und
Tabellen)
können
nach
Belieben
unbegrenzt
verschachtelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Keeping
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
our
objective
and
securing
price
stability
in
the
medium
term
will
support
sustainable
growth
and
employment
and
contribute
to
financial
stability
.
Durch
eine
feste
Verankerung
der
Inflationserwartungen
im
Einklang
mit
unserem
Ziel
und
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
wird
ein
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Beschäftigung
unterstützt
und
ein
Beitrag
zur
Finanzstabilität
geleistet
.
ECB v1
Inflation
expectations
remain
firmly
anchored
in
line
with
the
aim
of
keeping
inflation
rates
below
,
but
close
to
,
2
%
over
the
medium
term
.
Die
Inflationserwartungen
sind
weiterhin
fest
auf
einem
Niveau
verankert
,
das
mit
dem
Ziel
im
Einklang
steht
,
die
Preissteigerung
mittelfristig
unter
,
aber
nahe
2
%
zu
halten
.
ECB v1
In
this
context
,
the
Governing
Council
stressed
how
crucial
it
is
for
monetary
policy
to
keep
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
its
objective
of
price
stability
.
In
diesem
Zusammenhang
betonte
der
EZB-Rat
,
dass
es
für
die
Geldpolitik
von
entscheidender
Bedeutung
ist
,
die
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
zu
halten
,
das
mit
seinem
Ziel
der
Preisstabilität
im
Einklang
steht
.
ECB v1
In
this
respect
,
indicators
of
inflation
expectations
over
the
medium
to
longer
term
remain
firmly
anchored
in
line
with
the
Governing
Council
's
aim
of
keeping
inflation
rates
below
,
but
close
to
,
2
%
over
the
medium
term
.
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
Indikatoren
für
die
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
weiterhin
fest
auf
einem
Niveau
verankert
,
das
mit
dem
Ziel
des
EZB-Rats
im
Einklang
steht
,
die
Preissteigerung
mittelfristig
unter
,
aber
nahe
2
%
zu
halten
.
ECB v1
In
full
accordance
with
its
mandate
,
the
Governing
Council
emphasises
that
maintaining
price
stability
in
the
medium
term
is
its
primary
objective
and
that
it
is
resolute
in
its
determination
to
keep
medium
and
long-term
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
price
stability
.
In
voller
Übereinstimmung
mit
seinem
Auftrag
betont
der
EZB-Rat
,
dass
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
sein
vorrangiges
Ziel
ist
und
er
unbedingt
entschlossen
ist
,
die
mittel
-
und
langfristigen
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
zu
halten
,
das
mit
Preisstabilität
in
Einklang
steht
.
ECB v1
In
full
accordance
with
its
mandate
,
the
Governing
Council
emphasises
that
maintaining
price
stability
in
the
medium
term
is
its
primary
objective
and
that
it
is
resolute
in
its
determination
to
keep
medium
and
long-term
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
price
stability
,
thereby
preserving
purchasing
power
in
the
medium
term
and
supporting
sustainable
growth
and
employment
in
the
euro
area
.
Der
EZB-Rat
unterstreicht
,
dass
die
Gewährleistung
von
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
--
in
voller
Übereinstimmung
mit
seinem
Auftrag
--
sein
vorrangiges
Ziel
ist
und
er
unbedingt
entschlossen
ist
,
die
mittel
-
und
langfristigen
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
zu
halten
,
das
mit
Preisstabilität
in
Einklang
steht
,
wodurch
die
Kaufkraft
auf
mittlere
Sicht
erhalten
wird
und
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Beschäftigung
im
Eurogebiet
gestützt
werden
.
ECB v1
Against
this
background
,
it
is
imperative
to
secure
that
medium
to
longer-term
inflation
expectations
remain
firmly
anchored
in
line
with
price
stability
.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
zwingend
erforderlich
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
bleiben
,
das
mit
Preisstabilität
im
Einklang
steht
.
ECB v1
It
is
paramount
that
medium
and
long-term
inflation
expectations
remain
firmly
anchored
in
line
with
price
stability
.
Dabei
ist
von
zentraler
Bedeutung
,
dass
die
mittel
-
und
langfristigen
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
bleiben
,
das
mit
Preisstabilität
im
Einklang
steht
.
ECB v1
It
will
continue
to
keep
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
its
medium-term
objective
.
Der
EZB-Rat
wird
die
Inflationserwartungen
weiterhin
fest
auf
einem
Niveau
verankert
halten
,
das
mit
seinem
mittelfristigen
Ziel
im
Einklang
steht
.
ECB v1
In
this
context
,
the
Governing
Council
stressed
the
crucial
importance
of
keeping
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
its
objective
of
price
stability
.
In
diesem
Zusammenhang
betonte
der
EZB-Rat
,
dass
es
von
entscheidender
Bedeutung
ist
,
die
Inflationserwartungen
fest
auf
einem
Niveau
verankert
zu
halten
,
das
mit
seinem
Ziel
der
Preisstabilität
im
Einklang
steht
.
ECB v1
Inflation
expectations
over
the
medium
to
longer
term
continue
to
be
firmly
anchored
in
line
with
the
Governing
Council
's
aim
of
keeping
inflation
rates
below
,
but
close
to
,
2
%
over
the
medium
term
.
Die
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
sind
nach
wie
vor
fest
auf
einem
Niveau
verankert
,
das
mit
dem
Ziel
des
EZB-Rats
im
Einklang
steht
,
die
Preissteigerung
mittelfristig
unter
,
aber
nahe
2
%
zu
halten
.
ECB v1
Available
indicators
of
inflation
expectations
over
the
medium
to
longer
term
remain
firmly
anchored
in
line
with
the
Governing
Council
's
aim
of
keeping
inflation
rates
below
,
but
close
to
,
2
%
over
the
medium
term
.
Die
verfügbaren
Indikatoren
für
die
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
sind
weiterhin
fest
auf
einem
Niveau
verankert
,
das
mit
dem
Ziel
des
EZB-Rats
im
Einklang
steht
,
die
Preissteigerung
mittelfristig
unter
,
aber
nahe
2
%
zu
halten
.
ECB v1
In
this
context
,
it
is
important
to
re-emphasise
that
the
indicators
of
inflation
expectations
over
the
medium
to
longer
term
remain
firmly
anchored
in
line
with
the
Governing
Council
's
aim
of
keeping
inflation
rates
below
,
but
close
to
,
2
%
over
the
medium
term
.
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es
erneut
zu
betonen
,
dass
die
Indikatoren
für
die
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
weiterhin
fest
auf
einem
Niveau
verankert
sind
,
das
mit
dem
Ziel
des
EZB-Rats
im
Einklang
steht
,
die
Preissteigerung
mittelfristig
unter
,
aber
nahe
2
%
zu
halten
.
ECB v1
The
Governing
Council
will
continue
to
keep
inflation
expectations
firmly
anchored
in
line
with
its
medium-term
objective
in
order
to
support
sustainable
growth
and
employment
and
contribute
to
financial
stability
.
Der
EZB-Rat
wird
die
Inflationserwartungen
weiterhin
fest
auf
einem
mit
seinem
mittelfristigen
Ziel
im
Einklang
stehenden
Niveau
verankert
halten
,
um
ein
nachhaltiges
Wachstum
sowie
die
Beschäftigung
zu
stützen
und
zur
Finanzstabilität
beizutragen
.
ECB v1