Übersetzung für "Analyses" in Deutsch
Only
three
out
of
40
laboratories
misinterpreted
the
results
of
the
analyses.
Nur
drei
von
40
Labors
haben
die
Ergebnisse
der
Analysen
falsch
interpretiert.
Europarl v8
The
European
Commission
also
uses
analyses
by
international
bodies.
Die
Kommission
verwendet
außerdem
Analysen
internationaler
Institutionen.
Europarl v8
Some
Members
have
urged
the
Commission
to
conduct
further
research,
fresh
analyses
and
so
forth.
Einige
Abgeordnete
haben
von
der
Kommission
neue
Studien,
neue
Analysen
usw.
gefordert.
Europarl v8
There
is
no
shortage
of
analyses
and
dossiers.
Es
mangelt
nicht
an
Analysen
und
Dossiers.
Europarl v8
At
regular
intervals,
the
Commission
has
to
remind
the
standards
institutes
of
their
duty
of
responsibility,
using
cost-benefit
analyses.
Sie
muß
die
Normenorganisationen
regelmäßig
in
Form
von
Kosten-Nutzen-Analysen
auf
ihre
Verantwortlichkeit
hinweisen.
Europarl v8
Where,
Mr
Fischler,
are
the
Commission'
s
long-announced
cost-benefit
analyses?
Wo
sind
die
lange
angekündigten
Kosten-Nutzen-Analysen
der
Kommission,
Herr
Fischler?
Europarl v8
These
flights
were
not
able
to
carry
out
any
real
analyses
or
produce
any
significant
results.
Wirkliche
Analysen
und
Ergebnisse
konnten
dabei
kaum
erzielt
werden.
Europarl v8
The
duplicate
analyses
must
be
within
the
repeatability
characteristics
of
the
method.
Die
Analysen
der
Duplikate
müssen
innerhalb
der
Wiederholbarkeitsmerkmale
der
Methode
liegen.
DGT v2019
Member
States
shall
use
tabular
analyses
or
statistical
techniques
to
derive
significant
stratification
criteria.
Zur
Bestimmung
signifikanter
Schichtungskriterien
verwenden
die
Mitgliedstaaten
tabellarische
Analysen
oder
statistische
Verfahren.
DGT v2019
The
Commission
should
carry
out
regular
analyses
and
research.
Die
Kommission
sollte
regelmäßige
Analysen
und
Forschung
durchführen.
Europarl v8
Analyses
will
also
be
necessary.
Es
wird
auch
notwendig
sein,
Analysen
durchzuführen.
Europarl v8
There
are
also
hardly
any
detailed
calculations
and
analyses
concerning
the
new
proposals.
Auch
zu
den
Neuvorschlägen
existieren
kaum
ausgereifte
Berechnungen
und
Analysen.
Europarl v8
Such
analyses
usually
come
from
non-euro
area
countries.
Derartige
Analysen
stammen
für
gewöhnlich
aus
Ländern
außerhalb
der
Eurozone.
Europarl v8
These
analyses
were
carried
out
in
accordance
with
the
EN
71-3
standard.
Diese
Analysen
wurden
in
Übereinstimmung
mit
der
Norm
EN
71-3
durchgeführt.
Europarl v8
However,
the
demand
for
sector-specific
analyses
comes
up
again
and
again.
Jedoch
kommt
immer
wieder
auch
die
Notwendigkeit
sektorspezifischer
Analysen
auf.
Europarl v8
If
change
and
effective
action
are
to
be
achieved,
specific
analyses
are
needed.
Um
Veränderungen
und
wirksame
Maßnahmen
zu
erreichen,
sind
präzise
Analysen
nötig.
Europarl v8