Übersetzung für "Analyse" in Deutsch
Let
us
analyse
all
the
political
and
electoral
processes
in
recent
months.
Lassen
Sie
uns
alle
politischen
und
Wahlverfahren
in
den
letzten
Monaten
analysieren.
Europarl v8
We
also
have
to
analyse
tax
incidence.
Mir
müssen
außerdem
die
Steuerinzidenz
analysieren.
Europarl v8
Have
the
courage
to
analyse
the
word
flexibility.
Wagen
Sie
es,
das
Wort
Flexibilität
zu
analysieren.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
be
extremely
careful
when
we
analyse
them.
Daher
müssen
wir
die
Voraussetzungen
mit
allergrößter
Sorgfalt
untersuchen.
Europarl v8
Let
us
take
the
necessary
time
to
analyse
and
digest
the
result.
Lassen
Sie
uns
die
Zeit,
das
Ergebnis
zu
analysieren
und
zu
verdauen.
Europarl v8
We
need
this
information
to
analyse
fully
what
is
happening.
Wir
brauchen
diese
Informationen,
um
zu
analysieren,
was
geschieht.
Europarl v8
The
Commission
shall
analyse
the
measures
envisaged
by
the
Member
State.
Die
Kommission
prüft
die
von
dem
Mitgliedstaat
geplanten
Maßnahmen.
DGT v2019
There
is
therefore
no
need
to
analyse
this
issue
further.
Es
besteht
also
keine
Notwendigkeit,
diese
Frage
weiter
zu
untersuchen.
DGT v2019
If
no
proposal
is
made,
the
Committee
on
Legal
Affairs
cannot
analyse
the
situation.
Wenn
kein
Antrag
gestellt
wird,
kann
der
Rechtsausschuss
die
Situation
nicht
untersuchen.
Europarl v8
And
so
what
I
should
like
to
analyse
is
why
these
jobs
of
the
present
have
a
future.
Also
möchte
ich
einmal
analysieren,
warum
diese
bereits
vorhandenen
Arbeitsplätze
Zukunftsaussichten
haben.
Europarl v8
The
Stabilisation
and
Association
Council
shall
analyse
the
situation
in
this
respect
and
make
the
relevant
recommendations.
Der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
prüft
diesbezüglich
die
Lage
und
spricht
entsprechende
Empfehlungen
aus.
DGT v2019
The
Commission
will
continue
to
analyse
the
link
between
food
prices
and
energy
prices.
Die
Kommission
wird
auch
weiterhin
den
Zusammenhang
zwischen
Nahrungsmittelpreisen
und
Energiepreisen
analysieren.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
analyse
the
selected
samples
also
for
non-dioxin-like
PCBs
where
possible.
Daher
sind
die
ausgewählten
Proben
nach
Möglichkeit
auch
auf
nichtdioxinähnliche
PCB
zu
analysieren.
DGT v2019
Food
business
operators
shall
analyse
trends
in
the
test
results.
Die
Lebensmittelunternehmer
haben
Trends
bei
den
Untersuchungsergebnissen
zu
analysieren.
DGT v2019
We
must
be
quite
specific
about
this
and
analyse
the
situation
honestly.
Wir
müssen
da
sehr
genau
sein
und
die
Dinge
auch
ehrlich
analysieren.
Europarl v8
I
think
that
this,
too,
is
something
we
should
analyse.
Auch
das
sollten
wir
meiner
Ansicht
nach
analysieren.
Europarl v8
Let
me
analyse
this.
Lassen
Sie
mich
diese
Aussage
analysieren.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
desirable
to
analyse
how
certain
patents
are
presented.
Meines
Erachtens
sollte
man
analysieren,
wie
bestimmte
Patente
eingereicht
werden.
Europarl v8