Übersetzung für "An emphasis" in Deutsch
There
must
be
an
emphasis
on
providing
European
added
value.
Der
Schwerpunkt
muss
auf
der
Bereitstellung
von
europäischem
Mehrwert
liegen.
Europarl v8
For
this
reason,
in
its
arrangements,
Finland
has
wanted
to
look
ahead
with
an
emphasis,
above
all,
on
continuity.
Aus
diesem
Grund
wollte
Finnland
bei
der
Organisation
vor
allem
diese
Kontinuität
herausstellen.
Europarl v8
This
is
an
emphasis
that
I
cannot
find
in
the
draft
documents
before
us.
Diesen
Aspekt
vermisse
ich
in
dem
uns
vorliegenden
Entschließungsantrag.
Europarl v8
The
Dutch
put
an
emphasis
upon
political,
business,
and
civic
skills.
Die
Niederlande
legten
den
Schwerpunkt
auf
politische,
geschäftliche
und
staatsbürgerliche
Fähigkeiten.
Wikipedia v1.0
The
Audio
Collection
comprises
the
titles
of
contemporary
music
with
an
emphasis
on
electro-acoustic
music.
Die
Audiosammlung
umfasst
Titel
zeitgenössischer
Musik,
mit
einem
Schwerpunkt
auf
elektroakustischer
Musik.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
he
made
a
name
for
himself
as
a
music
theorist
with
an
emphasis
on
twelve-tone
technique.
Er
machte
sich
auch
als
Musiktheoretiker
mit
dem
Schwerpunkt
Zwölftontechnik
einen
Namen.
Wikipedia v1.0
There
is
an
emphasis
on
an
integrated
place-based
approach.
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
einem
integrierten,
lokal
ausgerichteten
Konzept.
TildeMODEL v2018
Placing
an
emphasis
on
cost-effective
emission
abatement
would
be
essential.
Die
kostenwirksame
Emissionsminderung
sollte
dabei
unbedingt
einen
Schwerpunkt
bilden.
TildeMODEL v2018
Mr
Kuehnel
is
a
lawyer
by
training,
with
an
emphasis
on
international
and
European
law.
Herr
Kühnel
ist
Jurist
mit
Schwerpunkt
auf
internationalem
und
europäischem
Recht.
TildeMODEL v2018
A
number
of
countries
have
put
an
emphasis
on
improving
the
situation
of
older
people.
Einige
Länder
haben
sich
die
Besserstellung
der
älteren
Menschen
zum
Schwerpunkt
gemacht.
TildeMODEL v2018