Übersetzung für "An emphasis" in Deutsch

There must be an emphasis on providing European added value.
Der Schwerpunkt muss auf der Bereitstellung von europäischem Mehrwert liegen.
Europarl v8

For this reason, in its arrangements, Finland has wanted to look ahead with an emphasis, above all, on continuity.
Aus diesem Grund wollte Finnland bei der Organisation vor allem diese Kontinuität herausstellen.
Europarl v8

This is an emphasis that I cannot find in the draft documents before us.
Diesen Aspekt vermisse ich in dem uns vorliegenden Entschließungsantrag.
Europarl v8

The Dutch put an emphasis upon political, business, and civic skills.
Die Niederlande legten den Schwerpunkt auf politische, geschäftliche und staatsbürgerliche Fähigkeiten.
Wikipedia v1.0

The Audio Collection comprises the titles of contemporary music with an emphasis on electro-acoustic music.
Die Audiosammlung umfasst Titel zeitgenössischer Musik, mit einem Schwerpunkt auf elektroakustischer Musik.
Wikipedia v1.0

Furthermore, he made a name for himself as a music theorist with an emphasis on twelve-tone technique.
Er machte sich auch als Musiktheoretiker mit dem Schwerpunkt Zwölftontechnik einen Namen.
Wikipedia v1.0

There is an emphasis on an integrated place-based approach.
Der Schwerpunkt liegt auf einem integrierten, lokal ausgerichteten Konzept.
TildeMODEL v2018

Placing an emphasis on cost-effective emission abatement would be essential.
Die kostenwirksame Emissionsminderung sollte dabei unbedingt einen Schwerpunkt bilden.
TildeMODEL v2018

Mr Kuehnel is a lawyer by training, with an emphasis on international and European law.
Herr Kühnel ist Jurist mit Schwerpunkt auf internationalem und europäischem Recht.
TildeMODEL v2018

A number of countries have put an emphasis on improving the situation of older people.
Einige Länder haben sich die Besserstellung der älteren Menschen zum Schwerpunkt gemacht.
TildeMODEL v2018