Übersetzung für "The emphasis" in Deutsch
The
Commission
welcomes
the
emphasis
placed
on
the
importance
of
the
principle
of
national
delegation.
Die
Kommission
begrüßt
die
Betonung
der
Wichtigkeit
des
nationalen
Delegationsprinzips.
Europarl v8
Personally,
I
would
be
in
favour
of
placing
the
main
emphasis
on
development
policy.
Ich
persönlich
wäre
dafür,
das
Hauptaugenmerk
auf
die
Entwicklungspolitik
zu
richten.
Europarl v8
The
emphasis
on
the
significance
of
the
market-oriented
concept
is
obvious.
Die
Betonung
der
Bedeutung
des
marktorientierten
Konzepts
ist
selbstverständlich.
Europarl v8
Should
we
shift
the
emphasis
away
from
budgetary
consolidation,
or
even
amend
the
stability
pact?
Sollen
wir
die
Haushaltskonsolidierung
lockern
oder
sogar
den
Stabilitätspakt
revidieren?
Europarl v8
Its
main
thrust,
however,
is
the
emphasis
on
total
liberalisation
of
the
world
market.
Ihr
hauptsächlicher
Vorstoß
besteht
jedoch
in
der
Betonung
der
totalen
Liberalisierung
der
Weltmärkte.
Europarl v8
The
emphasis
is
therefore
on
the
brake
rather
than
the
engine
room.
Die
Betonung
liegt
somit
eher
auf
der
Bremse
als
auf
dem
Motorraum.
Europarl v8
Mrs
Ewing
welcomed
the
emphasis
on
SMEs.
Von
Frau
Ewing
wurde
der
auf
die
KMU
gelegte
Nachdruck
begrüßt.
Europarl v8
The
emphasis
must
be
increased
in
this
direction.
Der
Akzent
muß
noch
deutlich
in
diese
Richtung
verstärkt
werden.
Europarl v8
The
first
is
the
emphasis
on
mutual
recognition
in
this
area.
Der
erste
Punkt
ist
die
Betonung
der
gegenseitigen
Anerkennung
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
I
particularly
like
the
emphasis
on
the
ecological
aspect.
Ich
befürworte
insbesondere
die
Hervorhebung
des
ökologischen
Aspekts.
Europarl v8
I
believe
that
we
can
put
the
emphasis
on
this.
Ich
bin
schon
der
Meinung,
dass
wir
dies
betonen
können.
Europarl v8
Initially
the
emphasis
was
on
the
abolition
of
frontiers
and
internal
controls.
Zunächst
lag
die
Betonung
auf
der
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen.
Europarl v8
Should
we
continue
the
emphasis
on
information
and
communication
technologies
which
has
been
present
in
the
fourth
framework
programme?
Sollen
wir
weiterhin
wie
im
vierten
Rahmenprogramm
den
Schwerpunkt
auf
die
Informationstechnologie
legen?
Europarl v8
The
emphasis
given
by
the
rapporteur
to
the
principle
of
proportionality
therefore
deserves
our
acceptance.
Die
Betonung
des
Grundsatzes
der
Verhältniswahl
durch
den
Berichterstatter
verdient
deswegen
unsere
Zustimmung.
Europarl v8
I
welcome
the
emphasis
in
this
report
on
small
businesses.
Ich
begrüße
die
Betonung
der
kleinen
Unternehmen
in
diesem
Bericht.
Europarl v8
The
forthcoming
round
of
negotiations
on
accession
will
be
very
different
from
the
previous
one
in
terms
of
the
emphasis
given
to
environmental
matters.
Die
nächste
Beitrittsrunde
unterscheidet
sich
hinsichtlich
der
Umweltschwerpunkte
von
der
vorangegangenen.
Europarl v8
I
place
the
emphasis
on
accelerated
adoption.
Ich
lege
den
Schwerpunkt
auf
die
beschleunigte
Annahme.
Europarl v8
The
emphasis
is
on
the
environmental
element,
which
is
also
being
simplified.
Der
Nachdruck
liegt
auf
der
ökologischen
Komponente,
welche
gleichfalls
vereinfacht
wird.
Europarl v8
The
emphasis
on
demographic
arguments,
such
as
the
'greying'
of
the
European
societies,
is
not
convincing.
Die
dabei
hervorgehobenen
demografischen
Argumente
einer
Überalterung
der
europäischen
Gesellschaften
sind
nicht
überzeugend.
Europarl v8
Up
to
now
we
have
always
put
the
emphasis
on
the
quantitative
side
of
this.
Bislang
haben
wir
stets
die
quantitative
Seite
betont.
Europarl v8