Übersetzung für "The emphasis" in Deutsch

The Commission welcomes the emphasis placed on the importance of the principle of national delegation.
Die Kommission begrüßt die Betonung der Wichtigkeit des nationalen Delegationsprinzips.
Europarl v8

Personally, I would be in favour of placing the main emphasis on development policy.
Ich persönlich wäre dafür, das Hauptaugenmerk auf die Entwicklungspolitik zu richten.
Europarl v8

The emphasis on the significance of the market-oriented concept is obvious.
Die Betonung der Bedeutung des marktorientierten Konzepts ist selbstverständlich.
Europarl v8

Should we shift the emphasis away from budgetary consolidation, or even amend the stability pact?
Sollen wir die Haushaltskonsolidierung lockern oder sogar den Stabilitätspakt revidieren?
Europarl v8

Its main thrust, however, is the emphasis on total liberalisation of the world market.
Ihr hauptsächlicher Vorstoß besteht jedoch in der Betonung der totalen Liberalisierung der Weltmärkte.
Europarl v8

The emphasis is therefore on the brake rather than the engine room.
Die Betonung liegt somit eher auf der Bremse als auf dem Motorraum.
Europarl v8

Mrs Ewing welcomed the emphasis on SMEs.
Von Frau Ewing wurde der auf die KMU gelegte Nachdruck begrüßt.
Europarl v8

The emphasis must be increased in this direction.
Der Akzent muß noch deutlich in diese Richtung verstärkt werden.
Europarl v8

The first is the emphasis on mutual recognition in this area.
Der erste Punkt ist die Betonung der gegenseitigen Anerkennung in diesem Bereich.
Europarl v8

I particularly like the emphasis on the ecological aspect.
Ich befürworte insbesondere die Hervorhebung des ökologischen Aspekts.
Europarl v8

I believe that we can put the emphasis on this.
Ich bin schon der Meinung, dass wir dies betonen können.
Europarl v8

Initially the emphasis was on the abolition of frontiers and internal controls.
Zunächst lag die Betonung auf der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen.
Europarl v8

Should we continue the emphasis on information and communication technologies which has been present in the fourth framework programme?
Sollen wir weiterhin wie im vierten Rahmenprogramm den Schwerpunkt auf die Informationstechnologie legen?
Europarl v8

The emphasis given by the rapporteur to the principle of proportionality therefore deserves our acceptance.
Die Betonung des Grundsatzes der Verhältniswahl durch den Berichterstatter verdient deswegen unsere Zustimmung.
Europarl v8

I welcome the emphasis in this report on small businesses.
Ich begrüße die Betonung der kleinen Unternehmen in diesem Bericht.
Europarl v8

The forthcoming round of negotiations on accession will be very different from the previous one in terms of the emphasis given to environmental matters.
Die nächste Beitrittsrunde unterscheidet sich hinsichtlich der Umweltschwerpunkte von der vorangegangenen.
Europarl v8

I place the emphasis on accelerated adoption.
Ich lege den Schwerpunkt auf die beschleunigte Annahme.
Europarl v8

The emphasis is on the environmental element, which is also being simplified.
Der Nachdruck liegt auf der ökologischen Komponente, welche gleichfalls vereinfacht wird.
Europarl v8

The emphasis on demographic arguments, such as the 'greying' of the European societies, is not convincing.
Die dabei hervorgehobenen demografischen Argumente einer Überalterung der europäischen Gesellschaften sind nicht überzeugend.
Europarl v8

Up to now we have always put the emphasis on the quantitative side of this.
Bislang haben wir stets die quantitative Seite betont.
Europarl v8