Übersetzung für "Amount of consideration" in Deutsch
There
are
cases
where
it
is
not
possible
to
ascertain
the
precise
amount
of
the
consideration.
In
manchen
Fällen
ist
es
jedoch
nicht
möglich,
die
Gegenleistung
genau
zu
präzisieren.
EUbookshop v2
It
is
not
good
enough
just
to
say
'we
are
not
going
to
do
what
the
United
States
did',
especially
when,
it
must
be
said,
after
giving
a
considerable
amount
of
detailed
consideration
to
the
issue,
Mr
Sánchez
Presedo's
report
goes
into
seeking
to
resolve,
as
it
were,
all
these
difficulties
by
changing
the
burden
of
proof,
introducing
punitive
damages
-
at
least
in
relation
to
cartels
-
and
cost-free
litigation,
confusing
EU
and
national
competences,
changing
the
rules
in
relation
to
disclosure,
and
cutting
out
of
the
assessment
of
the
costs
of
this
litigation
any
principles
in
relation
to
subsidiarity,
proportionality
or
whether
there
is
a
proper
legal
base.
Es
ist
nicht
genug
zu
sagen:
"Wir
werden
nicht
wiederholen,
was
die
Vereinigten
Staaten
getan
haben",
vor
allem,
wenn,
das
muss
man
sagen,
nach
umfassender
und
ausführlicher
Prüfung
der
Problematik
im
Bericht
von
Sánchez
Presedo
empfohlen
wird,
all
diese
Schwierigkeiten
sozusagen
zu
lösen,
indem
die
Beweislast
verändert
wird,
Strafschadenersatz
-
zumindest
bei
Kartellen
-
und
kostenlose
Verfahren
eingeführt
werden,
gemeinschaftliche
und
nationale
Zuständigkeiten
vermengt
werden,
die
Regeln
in
Bezug
auf
die
Offenlegung
verändert
werden
und
aus
der
Abschätzung
des
Kosten
dieses
Rechtsverfahrens
alle
Prinzipien
bezüglich
Subsidiarität,
Verhältnismäßigkeit
oder
dem
Vorhandensein
einer
ordnungsgemäßen
Rechtsgrundlage
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
In
determining
the
transaction
price,
an
entity
shall
adjust
the
promised
amount
of
consideration
for
the
effects
of
the
time
value
of
money
if
the
timing
of
payments
agreed
to
by
the
parties
to
the
contract
(either
explicitly
or
implicitly)
provides
the
customer
or
the
entity
with
a
significant
benefit
of
financing
the
transfer
of
goods
or
services
to
the
customer.
Bei
der
Bestimmung
des
Transaktionspreises
hat
ein
Unternehmen
die
zugesagte
Gegenleistung
um
den
Zeitwert
des
Geldes
anzupassen,
wenn
der
zwischen
den
Vertragsparteien
vereinbarte
Zahlungszeitpunkt
(entweder
explizit
oder
implizit)
für
den
Kunden
oder
das
Unternehmen
einen
signifikanten
Nutzen
aus
einer
Finanzierung
der
Übertragung
der
Güter
oder
Dienstleistungen
auf
den
Kunden
darstellt.
DGT v2019
To
meet
the
objective
in
paragraph
61
when
adjusting
the
promised
amount
of
consideration
for
a
significant
financing
component,
an
entity
shall
use
the
discount
rate
that
would
be
reflected
in
a
separate
financing
transaction
between
the
entity
and
its
customer
at
contract
inception.
Aus
praktischen
Gründen
kann
ein
Unternehmen
darauf
verzichten,
die
Höhe
der
zugesagten
Gegenleistung
um
die
Auswirkungen
aus
einer
signifikanten
Finanzierungskomponente
anzupassen,
wenn
es
bei
Vertragsbeginn
erwartet,
dass
die
Zeitspanne
zwischen
der
Übertragung
eines
zugesagten
Guts
oder
einer
zugesagten
Dienstleistung
auf
den
Kunden
und
der
Bezahlung
dieses
Guts
oder
dieser
Dienstleistung
durch
den
Kunden
maximal
ein
Jahr
beträgt.
DGT v2019
An
entity's
fee
or
commission
might
be
the
net
amount
of
consideration
that
the
entity
retains
after
paying
the
other
party
the
consideration
received
in
exchange
for
the
goods
or
services
to
be
provided
by
that
party.
Bei
der
Erfüllung
einer
Leistungsverpflichtung
erfasst
ein
Unternehmen,
das
als
Prinzipal
auftritt,
die
Erlöse
in
einer
Höhe,
die
der
Gegenleistung
entspricht,
die
es
im
Austausch
für
die
Übertragung
der
betreffenden
Güter
oder
Dienstleistungen
erwartet.
DGT v2019