Übersetzung für "Amongst which" in Deutsch

They discussed several issues, amongst which the forthcoming Intergovernmental Conference (IGC).
Sie erörterten verschiedene Themen, darunter auch die bevorstehende Regierungskonferenz (RK).
EUbookshop v2

For the year of 1898, 464 spa visitors were recorded, amongst which were 64 foreigners.
Für 1898 waren 464 Kurgäste ausgewiesen, darunter 64 Ausländer.
WikiMatrix v1

Amongst the endoparasites which occur in warm-blooded animals, the helminths, in particular, cause considerable damage.
Unter den bei Warmblütern vorkommenden Endoparasiten verursachen namentlich die Helminthen grosse Schäden.
EuroPat v2

Particularly popular amongst customers for which ecologic packing is a priority.
Besonders populär bei Kunden, bei denen die ökologische Packweise die Priorität ist.
ParaCrawl v7.1

An extremely thorough work which, amongst other things, discusses Pholus in detail.
Ein überaus fundiertes Werk, das u.a. auch näher auf Chiron eingeht.
ParaCrawl v7.1

Quartz countertops for kitchens have numerous benefits to offer, amongst which are:
Quarz-Arbeitsplatten für Küchen haben zahlreiche Vorteile zu bieten, unter denen sich:
ParaCrawl v7.1

Why are there so many regular troups amongst them, which were especially detached in Belorus?
Warum sind so viele reguläre Einheiten darunter, die in Weißruthenien eingesetzt waren?
ParaCrawl v7.1

In your press communiqués, you must point out, amongst other things, which States are doing things well and which are not.
In Ihren Pressekommuniqués müssen Sie unter anderem erklären, welche Staaten gut arbeiten und welche nicht.
Europarl v8

Once society was created, a state of war ensued amongst societies which had all been created the same way.
Ansonsten war nirgends wie hier die Ordnung der Welt, der Noach noch entstammte, gewahrt.
Wikipedia v1.0