Übersetzung für "Amongst which" in Deutsch
They
discussed
several
issues,
amongst
which
the
forthcoming
Intergovernmental
Conference
(IGC).
Sie
erörterten
verschiedene
Themen,
darunter
auch
die
bevorstehende
Regierungskonferenz
(RK).
EUbookshop v2
For
the
year
of
1898,
464
spa
visitors
were
recorded,
amongst
which
were
64
foreigners.
Für
1898
waren
464
Kurgäste
ausgewiesen,
darunter
64
Ausländer.
WikiMatrix v1
Amongst
the
endoparasites
which
occur
in
warm-blooded
animals,
the
helminths,
in
particular,
cause
considerable
damage.
Unter
den
bei
Warmblütern
vorkommenden
Endoparasiten
verursachen
namentlich
die
Helminthen
grosse
Schäden.
EuroPat v2
Particularly
popular
amongst
customers
for
which
ecologic
packing
is
a
priority.
Besonders
populär
bei
Kunden,
bei
denen
die
ökologische
Packweise
die
Priorität
ist.
ParaCrawl v7.1
An
extremely
thorough
work
which,
amongst
other
things,
discusses
Pholus
in
detail.
Ein
überaus
fundiertes
Werk,
das
u.a.
auch
näher
auf
Chiron
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Quartz
countertops
for
kitchens
have
numerous
benefits
to
offer,
amongst
which
are:
Quarz-Arbeitsplatten
für
Küchen
haben
zahlreiche
Vorteile
zu
bieten,
unter
denen
sich:
ParaCrawl v7.1
Why
are
there
so
many
regular
troups
amongst
them,
which
were
especially
detached
in
Belorus?
Warum
sind
so
viele
reguläre
Einheiten
darunter,
die
in
Weißruthenien
eingesetzt
waren?
ParaCrawl v7.1
In
your
press
communiqués,
you
must
point
out,
amongst
other
things,
which
States
are
doing
things
well
and
which
are
not.
In
Ihren
Pressekommuniqués
müssen
Sie
unter
anderem
erklären,
welche
Staaten
gut
arbeiten
und
welche
nicht.
Europarl v8
Once
society
was
created,
a
state
of
war
ensued
amongst
societies
which
had
all
been
created
the
same
way.
Ansonsten
war
nirgends
wie
hier
die
Ordnung
der
Welt,
der
Noach
noch
entstammte,
gewahrt.
Wikipedia v1.0