Übersetzung für "American soil" in Deutsch
You're
telling
me
we
have
armed
drones
flying
over
American
soil.
Sie
wollen
also
sagen,
es
fliegen
bewaffnete
Drohnen
über
amerikanischem
Boden.
OpenSubtitles v2018
This
was
an
illegal
black
site
on
American
soil
led
by
my
wife.
Das
war
ein
illegales
Geheimgefängnis
auf
amerikanischem
Boden,
geführt
von
meiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
Which
means
three
days
until
there's
a
weapons-grade
Nerve
agent
on
american
soil.
Also
drei
Tage
bis
ein
waffentaugliches
Nervengas
auf
amerikanischem
Boden
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
we
believe
he's
plotting
an
attack
on
American
soil.
Jetzt
glauben
wir,
dass
er
einen
Angriff
auf
amerikanischem
Boden
plant.
OpenSubtitles v2018
We're
targeting
an
American
on
American
soil.
Wir
zielen
auf
einen
Amerikaner
auf
amerikanischem
Boden
ab.
OpenSubtitles v2018
And
Dudaev
would've
never
been
able
to
get
that
bomb
onto
American
soil.
Und
Dudaev
hätte
die
Bombe
nie
auf
amerikanischen
Boden
bringen
können.
OpenSubtitles v2018
We
think
it's
the
first
step
towards
an
attack
on
American
soil.
Wir
halten
das
für
den
ersten
Schritt
eines
Angriffs
auf
amerikanischem
Boden.
OpenSubtitles v2018
They
had
no
right
to
step
on
American
soil.
Sie
hatten
kein
Recht,
amerikanischen
Boden
zu
betreten.
OpenSubtitles v2018
Can
you
get
Annie
Walker
back
on
American
soil?
Können
Sie
Annie
Walker
zurück
auf
amerikanischen
Boden
holen?
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
attacking
two
federal
agents
on
American
soil?
Ganz
zu
schweigen
von
einem
Angriff
auf
zwei
Bundesagenten
auf
amerikanischem
Boden?
OpenSubtitles v2018
I'm
an
American
citizen,
technically
on
American
soil.
Ich
bin
ein
Amerikanischer
Bürger,
technisch
gesehen
sogar
auf
Amerikanischem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Goddamn,
I
love
working
on
American
soil,
Dan.
Gottverdammt,
ich
liebe
es
auf
ameri-
kanischem
Boden
zu
arbeiten,
Dan.
OpenSubtitles v2018
The
CIA's
not
even
supposed
to
be
operating
on
American
soil.
Die
CIA
sollte
nicht
auf
amerikanischem
Boden
agieren.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
feel
safer
on
American
soil.
Man
mutmaßt,
sich
auf
amerikanischem
Boden
sicherer
zu
fühlen.
OpenSubtitles v2018
The
real
threat...
is
the
first
act
of
nuclear
terrorism
on
American
soil.
Die
eigentliche
Bedrohung...
ist
der
erste
Akt
nuklearen
Terrorismus
auf
amerikanischem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Made
from
the
finest
corn
ever
grown
on
American
soil.
Hergestellt
aus
dem
besten
Korn,
das
jemals
auf
amerikanischem
Boden
angebaut
wurde.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
know
when
the
first
nuclear
bomb
will
hit
American
soil?
Willst
du
wissen,
wann
die
erste
Atombombe
amerikanischen
Boden
trifft?
OpenSubtitles v2018
All
he's
done
is
bring
the
war
home
to
American
soil.
Er
hat
es
nur
geschafft,
den
Krieg
zu
uns
nach
zu
holen.
OpenSubtitles v2018