Übersetzung für "Alteration date" in Deutsch
While
we
cannot
guarantee
that
loss,
misuse
or
alteration
to
date
will
not
occur,
we
make
every
effort
to
prevent
such
unfortunate
occurrences.
Obwohl
wir
nicht
garantieren
können,
dass
kein
Verlust,
Missbrauch
oder
keine
Änderung
der
Daten
passiert,
setzen
wir
alle
Bemühungen
daran,
solche
unglückliche
Ereignisse
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
reserves
the
right
to
amend
prices
if
a
suspension
or
alteration
to
the
date,
method
or
other
particulars
of
delivery
should
be
due
to
the
Buyer's
instructions
or
lack
of
them.
Der
Verkäufer
behält
sich
das
Recht
vor,
Preise
zu
ändern,
wenn
eine
Aussetzung
oder
Änderung
des
Lieferdatums,
der
Liefermethode
oder
anderer
Liefermodalitäten
auf
die
Anweisungen
des
Käufers
bzw.
deren
Fehlen
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Conference
of
Presidents
has
the
power
to
alter
the
date.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
ist
bevollmächtigt,
den
Termin
zu
verändern.
Europarl v8
You
can
use
this
module
to
alter
the
system
date
and
time,
using
a
convenient
graphical
interface.
Dieses
Modul
erlaubt
die
Einstellung
von
Datum
und
Zeit
über
eine
grafische
Benutzeroberfläche.
KDE4 v2
We'll
alter
the
dates
afterwards.
Wir
müssen
nur
die
Daten
ändern.
OpenSubtitles v2018
You
can
also
alter
the
date
using
the
calendar.
Sie
können
auch
das
Datum
im
Kalender
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
amendment
would
have
altered
the
date
of
national
elections
to
the
second
Tuesday
of
November.
Der
vorgeschlagene
Zusatz
hätte
das
Datum
für
nationale
Wahlen
auf
den
zweiten
Dienstag
im
November
verschoben.
WikiMatrix v1
If
we
do
change
it,
we
will
alter
the
date
on
this
policy
accordingly.
Wenn
wir
diese
Änderung
machen,
wird
auch
das
Datum
in
der
Erklärung
geändert.
ParaCrawl v7.1
Should
any
Member
State
meet
with
special
difficulties,
the
Council
may,
at
the
request
of
that
State
and
on
a
proposal
from
the
Commission,
authorise
the
State
concerned
to
alter
that
date
to
1
January
1972.
Der
Rat
kann
einen
Mitgliedstaat,
sofern
dieser
sich
in
besonderen
Schwierigkeiten
befindet,
auf
dessen
Antrag
und
auf
Vorschlag
der
Kommission
ermächtigen,
diesen
Zeitpunkt
auf
den
1.
Januar
1972
zu
verschieben.
JRC-Acquis v3.0
Amendment
50
concerns
the
“return
dates”
for
slots
which
air
carriers
are
not
going
to
use
during
the
next
scheduling
season
(article
14§2):
the
Council
followed
the
Commission’s
amended
proposal
and
did
not
accept
to
alter
these
dates,
as
this
would
disturb
established
international
practice
in
the
scheduling
procedures.
Abänderung
50
betrifft
die
„Rückgabedaten“
für
Zeitnischen,
die
die
Luftfahrtunternehmen
in
der
nächsten
Flugplanperiode
nicht
nutzen
werden
(Artikel
14
Absatz
2):
der
Rat
ist
dem
geänderten
Kommissionsvorschlag
gefolgt
und
hat
keine
Änderung
dieser
Daten
akzeptiert,
da
dadurch
die
geltende
internationale
Praxis
der
Zeitnischenzuweisung
gestört
würde.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
explicitly
undertakes
to
alter
this
date
if
it
proves
impossible
to
implement
the
accompanying
measures
by
then.
Die
Kommission
hat
sich
jedoch
ausdrücklich
dazu
verpflichtet,
diesen
Termin
zu
ändern,
falls
die
Begleitmaßnahmen
nicht
bis
zu
dem
genannten
Termin
durchgeführt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
In
so
far
as
the
laws
of
a
Membir
State
prescribe
consolidation
in
this
case
ai
the
tm,e
of
the
adoption
of
this
Directive,
that
Member
Sta.c
need
not
apply
this
provision
for
10
years
alter
the
date
referred
to
in
Anide
49
(2).
Sofern
nach
dem
Recht
eines
Miigliedstaats
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Rieht
inie
konsolidierte
Abschlüsse
in
diesem
Falle
vorgeschrieben
sind,
braucht
dieser
Mitgliedstaat
diese
Vorschrift
bis
zum
Ablauf
einer
Frist
von
zehn
Jahren
ab
dem
in
Anikel
49
Absatz
2
genannten
Zeitpunkt
nicht
anzuwenden.
EUbookshop v2