Übersetzung für "Alteration date" in Deutsch

While we cannot guarantee that loss, misuse or alteration to date will not occur, we make every effort to prevent such unfortunate occurrences.
Obwohl wir nicht garantieren können, dass kein Verlust, Missbrauch oder keine Änderung der Daten passiert, setzen wir alle Bemühungen daran, solche unglückliche Ereignisse zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The Seller reserves the right to amend prices if a suspension or alteration to the date, method or other particulars of delivery should be due to the Buyer's instructions or lack of them.
Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Preise zu ändern, wenn eine Aussetzung oder Änderung des Lieferdatums, der Liefermethode oder anderer Liefermodalitäten auf die Anweisungen des Käufers bzw. deren Fehlen zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

The Conference of Presidents has the power to alter the date.
Die Konferenz der Präsidenten ist bevollmächtigt, den Termin zu verändern.
Europarl v8

You can use this module to alter the system date and time, using a convenient graphical interface.
Dieses Modul erlaubt die Einstellung von Datum und Zeit über eine grafische Benutzeroberfläche.
KDE4 v2

We'll alter the dates afterwards.
Wir müssen nur die Daten ändern.
OpenSubtitles v2018

You can also alter the date using the calendar.
Sie können auch das Datum im Kalender zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The proposed amendment would have altered the date of national elections to the second Tuesday of November.
Der vorgeschlagene Zusatz hätte das Datum für nationale Wahlen auf den zweiten Dienstag im November verschoben.
WikiMatrix v1

If we do change it, we will alter the date on this policy accordingly.
Wenn wir diese Änderung machen, wird auch das Datum in der Erklärung geändert.
ParaCrawl v7.1

Should any Member State meet with special difficulties, the Council may, at the request of that State and on a proposal from the Commission, authorise the State concerned to alter that date to 1 January 1972.
Der Rat kann einen Mitgliedstaat, sofern dieser sich in besonderen Schwierigkeiten befindet, auf dessen Antrag und auf Vorschlag der Kommission ermächtigen, diesen Zeitpunkt auf den 1. Januar 1972 zu verschieben.
JRC-Acquis v3.0

Amendment 50 concerns the “return dates” for slots which air carriers are not going to use during the next scheduling season (article 14§2): the Council followed the Commission’s amended proposal and did not accept to alter these dates, as this would disturb established international practice in the scheduling procedures.
Abänderung 50 betrifft die „Rückgabedaten“ für Zeitnischen, die die Luftfahrtunternehmen in der nächsten Flugplanperiode nicht nutzen werden (Artikel 14 Absatz 2): der Rat ist dem geänderten Kommissionsvorschlag gefolgt und hat keine Änderung dieser Daten akzeptiert, da dadurch die geltende internationale Praxis der Zeitnischenzuweisung gestört würde.
TildeMODEL v2018

However, the Commission explicitly undertakes to alter this date if it proves impossible to implement the accompanying measures by then.
Die Kommission hat sich jedoch ausdrücklich dazu verpflichtet, diesen Termin zu ändern, falls die Begleitmaßnahmen nicht bis zu dem genannten Termin durchgeführt werden könnten.
TildeMODEL v2018

In so far as the laws of a Membir State prescribe consolidation in this case ai the tm,e of the adoption of this Directive, that Member Sta.c need not apply this provision for 10 years alter the date referred to in Anide 49 (2).
Sofern nach dem Recht eines Miigliedstaats zum Zeitpunkt der Annahme dieser Rieht inie konsolidier­te Abschlüsse in diesem Falle vorgeschrieben sind, braucht dieser Mitgliedstaat diese Vorschrift bis zum Ablauf einer Frist von zehn Jahren ab dem in Anikel 49 Absatz 2 genannten Zeitpunkt nicht anzuwen­den.
EUbookshop v2