Übersetzung für "Already paid" in Deutsch
The
Liège
region
has
already
experienced
and
paid
heavily
for
the
steel
crisis.
Die
Region
Lüttich
hat
die
Stahlkrise
bereits
durchgemacht
und
einen
schweren
Tribut
gezahlt.
Europarl v8
I
think
we
have
already
paid
a
sufficient
price
for
what
was
done
there.
Ich
glaube,
dies
ist
uns
bereits
teuer
genug
zu
stehen
gekommen.
Europarl v8
After
all,
as
a
taxpayer
he
or
she
has
already
paid
for
this
information.
Als
Steuerzahler
hat
er
oder
sie
diese
Informationen
ja
bereits
bezahlt.
Europarl v8
I
have
already
paid
a
personal
tribute
in
this
regard
to
Commissioner
Verheugen.
In
dieser
Hinsicht
habe
ich
Kommissar
Verheugen
bereits
persönlich
gedankt.
Europarl v8
These
are
Palestinian
taxes
which
people
have
already
paid.
Das
sind
palästinensische
Steuergelder,
die
von
den
Menschen
bereits
gezahlt
wurden.
Europarl v8
Those
entries
already
paid
for
the
current
table.
Diese
haben
bereits
für
das
aktuelle
Array
gezahlt.
Wikipedia v1.0
I've
already
paid
the
bill.
Ich
habe
die
Rechnung
bereits
beglichen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
already
paid
for
the
first
lesson.
Ich
habe
schon
für
die
erste
Stunde
bezahlt.
Tatoeba v2021-03-10
Myanmar
has
already
paid
an
extremely
high
price
for
its
isolation.
Myanmar
hat
bereits
einen
äußerst
hohen
Preis
für
seine
Isolation
gezahlt.
News-Commentary v14
Hong
Kong
’s
civil
servants
are
already
the
best
paid
in
the
world.
Die
Beamten
Hongkongs
zählen
bereits
zu
den
bestbezahlten
der
Welt.
News-Commentary v14
The
roughly
€8
billion
has
already
been
paid
to
Member
States.
Die
erwähnten
rund
8
Mrd.
EUR
wurden
bereits
an
die
Mitgliedstaaten
ausgezahlt.
ELRC_3382 v1
A
lot
of
attention
has
already
been
paid
to
trafficking
in
human
beings
at
international
level.
Dem
Menschenhandel
wurde
auf
internationaler
Ebene
bereits
viel
Aufmerksamkeit
gewidmet.
TildeMODEL v2018
The
amounts
already
paid
out
were
retroactively
included
in
the
loan
subject
to
the
same
conditions.
Die
bereits
ausgezahlten
Beträge
werden
rückwirkend
zu
denselben
Bedingungen
in
das
Darlehen
einbezogen.
DGT v2019
A
first
tranche
of
EUR
800000,00
has
already
been
paid.
Eine
erste
Tranche
von
800000,00
EUR
wurde
bereits
ausgezahlt.
DGT v2019
I've
already
paid
rent
on
the
battlefield.
Ich
habe
das
Schlachtfeld
schon
gemietet.
OpenSubtitles v2018
I've
already
paid
him
for
it.
Ich
habe
ihn
bereits
dafür
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
That
one
already
paid
for
his
crimes.
Einer
hat
schon
für
seine
Taten
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
I
get
it.
You've
already
paid
me
by
giving
me
the
train.
Ich
hab
schon
begriffen,
du
hast
mich
mit
dem
Zug
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
The
boy
has
already
paid.
Der
Junge
hat
sie
bereits
bezahlt.
OpenSubtitles v2018