Übersetzung für "Already done" in Deutsch

What can be done easily has, in part, already been done.
Was leicht durchführbar ist, wurde zum Teil ja bereits umgesetzt.
Europarl v8

Lívia Járóka has already done this.
Lívia Járóka hat dies schon getan.
Europarl v8

As I said earlier, we have already done this.
Wie ich schon früher sagte, haben wir solche bereits ausgesprochen.
Europarl v8

We have already done all of this.
Das haben wir alles schon getan.
Europarl v8

This is already being done by authoritarian states.
Dies wird bereits in autoritären Staaten getan.
Europarl v8

They say that they have already done what needs to be done.
Sie sagen, dass sie schon getan haben, was zu tun war.
Europarl v8

The European Parliament has already done a lot of work in this area.
Das Europäische Parlament hat auf diesem Gebiet bereits viele Verdienste geleistet.
Europarl v8

We have already done a lot together.
Gemeinsam haben wir bereits viel erreicht.
Europarl v8

A huge amount of damage has already been done to consumer trust and consumer confidence in the recent past.
Das Vertrauen des Verbrauchers wurde in der jüngsten Vergangenheit bereits weitgehend geschädigt.
Europarl v8

Indeed, the Commission has already done a great deal of work in an effort to resolve this problem.
Die Kommission hat sich schon sehr intensiv um die Lösung dieser Schwierigkeiten bemüht.
Europarl v8

No, yes, of course, I have already done it.
Nein, ja, natürlich, das habe ich schon getan.
Europarl v8

That school of thought has already done great damage in the history of south-eastern Europe.
Diese Geisteshaltung hat in der Geschichte von Südosteuropa schon großen Schaden angerichtet.
Europarl v8

Clearly the European Union has already done a great deal in this area.
Die Europäische Union hat hier zweifellos schon viel erreicht.
Europarl v8

It has already done this to a considerable degree.
Das hat es schon heute in einem großen Umfang getan.
Europarl v8

Our group has already done so in the past.
Unsere Fraktion hat dies in der Vergangenheit schon einmal getan.
Europarl v8

I have already done this once before in this Chamber.
Das habe ich in diesem Haus schon einmal getan.
Europarl v8

Have we not already done this?
Haben wir das denn nicht schon getan?
Europarl v8

In Europe much has already been done to fight cyber crime.
In Europa sind bereits wichtige Maßnahmen zur Bekämpfung des Internetverbrechens eingeleitet worden.
Europarl v8