Übersetzung für "Already done" in Deutsch
What
can
be
done
easily
has,
in
part,
already
been
done.
Was
leicht
durchführbar
ist,
wurde
zum
Teil
ja
bereits
umgesetzt.
Europarl v8
Lívia
Járóka
has
already
done
this.
Lívia
Járóka
hat
dies
schon
getan.
Europarl v8
As
I
said
earlier,
we
have
already
done
this.
Wie
ich
schon
früher
sagte,
haben
wir
solche
bereits
ausgesprochen.
Europarl v8
We
have
already
done
all
of
this.
Das
haben
wir
alles
schon
getan.
Europarl v8
This
is
already
being
done
by
authoritarian
states.
Dies
wird
bereits
in
autoritären
Staaten
getan.
Europarl v8
They
say
that
they
have
already
done
what
needs
to
be
done.
Sie
sagen,
dass
sie
schon
getan
haben,
was
zu
tun
war.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
already
done
a
lot
of
work
in
this
area.
Das
Europäische
Parlament
hat
auf
diesem
Gebiet
bereits
viele
Verdienste
geleistet.
Europarl v8
We
have
already
done
a
lot
together.
Gemeinsam
haben
wir
bereits
viel
erreicht.
Europarl v8
A
huge
amount
of
damage
has
already
been
done
to
consumer
trust
and
consumer
confidence
in
the
recent
past.
Das
Vertrauen
des
Verbrauchers
wurde
in
der
jüngsten
Vergangenheit
bereits
weitgehend
geschädigt.
Europarl v8
Indeed,
the
Commission
has
already
done
a
great
deal
of
work
in
an
effort
to
resolve
this
problem.
Die
Kommission
hat
sich
schon
sehr
intensiv
um
die
Lösung
dieser
Schwierigkeiten
bemüht.
Europarl v8
No,
yes,
of
course,
I
have
already
done
it.
Nein,
ja,
natürlich,
das
habe
ich
schon
getan.
Europarl v8
That
school
of
thought
has
already
done
great
damage
in
the
history
of
south-eastern
Europe.
Diese
Geisteshaltung
hat
in
der
Geschichte
von
Südosteuropa
schon
großen
Schaden
angerichtet.
Europarl v8
Clearly
the
European
Union
has
already
done
a
great
deal
in
this
area.
Die
Europäische
Union
hat
hier
zweifellos
schon
viel
erreicht.
Europarl v8
It
has
already
done
this
to
a
considerable
degree.
Das
hat
es
schon
heute
in
einem
großen
Umfang
getan.
Europarl v8
Our
group
has
already
done
so
in
the
past.
Unsere
Fraktion
hat
dies
in
der
Vergangenheit
schon
einmal
getan.
Europarl v8
I
have
already
done
this
once
before
in
this
Chamber.
Das
habe
ich
in
diesem
Haus
schon
einmal
getan.
Europarl v8
Have
we
not
already
done
this?
Haben
wir
das
denn
nicht
schon
getan?
Europarl v8
In
Europe
much
has
already
been
done
to
fight
cyber
crime.
In
Europa
sind
bereits
wichtige
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Internetverbrechens
eingeleitet
worden.
Europarl v8