Übersetzung für "Already been done" in Deutsch
What
can
be
done
easily
has,
in
part,
already
been
done.
Was
leicht
durchführbar
ist,
wurde
zum
Teil
ja
bereits
umgesetzt.
Europarl v8
A
huge
amount
of
damage
has
already
been
done
to
consumer
trust
and
consumer
confidence
in
the
recent
past.
Das
Vertrauen
des
Verbrauchers
wurde
in
der
jüngsten
Vergangenheit
bereits
weitgehend
geschädigt.
Europarl v8
This
has
already
been
done
for
other
regions.
Dies
ist
im
Falle
anderer
Regionen
bereits
geschehen.
Europarl v8
A
great
deal
has
already
been
done
and
there
is
still
a
great
deal
to
do.
Vieles
ist
schon
erreicht
worden,
vieles
bleibt
noch
zu
tun.
Europarl v8
And
a
great
amount
of
work
has
already
been
done.
Und
es
ist
bereits
viel
getan
worden.
Europarl v8
In
certain
EU
countries
this
has
already
been
done
voluntarily.
In
einigen
EU-Staaten
ist
es
auf
freiwilliger
Basis
bereits
früher
verhängt
worden.
Europarl v8
This
short
list
goes
to
prove
that
a
lot
of
work
has
already
been
done.
Diese
kurze
Liste
beweist,
dass
bereits
viel
Arbeit
getan
worden
ist.
Europarl v8
It's
already
been
done
at
the
University
of
Indiana
in
the
States,
among
other
places.
Es
wird
u.a.
schon
an
der
Universität
von
Indiana
in
den
USA
angewandt.
TED2013 v1.1
But
the
damage
had
already
been
done.
Aber
es
war
bereits
Schaden
angerichtet
worden.
TED2020 v1
What
has
already
been
done
on
animal
welfare
at
EU
level?
Was
wurde
auf
EU-Ebene
bereits
für
den
Tierschutz
getan?
TildeMODEL v2018
Much
work
has
already
been
done,
in
very
challenging
circumstances.
Es
wurde
bereits
viel
erreicht,
und
das
unter
äußerst
widrigen
Umständen.
TildeMODEL v2018
Important
work
has
already
been
done
on
aviation
security.
Im
Bereich
Luftverkehrssicherheit
wurden
bereits
bedeutende
Erfolge
erzielt.
TildeMODEL v2018
Security
flaws
are
often
discovered
too
late,
when
the
damage
has
already
been
done.
Sicherheitslücken
werden
häufig
zu
spät
entdeckt,
wenn
der
Schaden
bereits
erfolgt
ist.
TildeMODEL v2018
I
think
that's
already
been
done.
Ich
denke,
das
ist
bereits
eingerichtet.
OpenSubtitles v2018