Übersetzung für "Aims for" in Deutsch

At the same time we must have ambitious and realistic aims for Europe's future energy supply.
Gleichzeitig müssen wir ambitionierte und realistische Ziele für Europas Energiezukunft setzen.
Europarl v8

The rapporteur included a number of indicators and aims for airports in his proposal.
Der Berichterstatter hat für die Flughäfen bestimmte Indizes vorgeschlagen, bestimmte Ziele vorgegeben.
Europarl v8

We need realism in pursuit of our aims for efficiency.
Bei der Verfolgung unserer Ziele im Bereich Effizienz müssen wir realistisch sein.
Europarl v8

The United Kingdom aims for carbon neutral central government buildings by 2012.
Das Vereinigte Königreich strebt für 2012 CO2-neutrale Gebäude der Zentralregierung an.
TildeMODEL v2018

It was the first time that the Commission set out its strategic aims and objectives for animal health.
Darin hat die Kommission erstmals ihre strategischen Ziele für den Tiergesundheitsbereich festgehalten.
TildeMODEL v2018

These are my aims for the Barcelona European Council:
Meine Ziele für den Europäischen Rat von Barcelona sind:
TildeMODEL v2018

And surely one of the aims for future policy should also be to maintain sustainable land management systems.
Ein Ziel der künftigen Politik muss sicherlich darin bestehen, nachhaltige Landmanagementsysteme aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018

Colonel, colonel, aims for power, colonel, mills his flour.
Herr Oberst, scharf aufs Ziel, Herr Oberst, mahle dein Mehl.
OpenSubtitles v2018

What should be the aims for the next five years?
Was sollten die Ziele für die nächsten fünf Jahre sein?
TildeMODEL v2018

Achievement of the aims of recommendations for social protection could be retarded.
Die Erreichung der Ziele von Empfehlungen zum sozialen Schutz könnte sich verzögern.
TildeMODEL v2018

It aims for shit, but it's good for close contact.
Zielen ist schwer, aber aus nächster Nähe ist sie gut.
OpenSubtitles v2018

As for the much more ambitious aims for the Com munity, what do we mean by that?
Und was ist eigentlich unter den ehrgeizigeren Zielen der Gemeinschaft zu verstehen?
EUbookshop v2

The young male aims for the rump.
Das junge Männchen zielt auf das Hinterteil.
OpenSubtitles v2018

The document sets out general aims for the teaching of reading.
Das Dokument enthält allgemeine Ziele für den Leseunterricht.
EUbookshop v2