Übersetzung für "Aim of" in Deutsch
Discrimination
in
advertising
runs
counter
to
the
aim
of
equality.
Die
Diskriminierung
in
der
Werbung
steht
dem
Ziel
der
Gleichstellung
entgegen.
Europarl v8
That
is
precisely
the
aim
of
the
Stockholm
Programme.
Dies
ist
genau
das
Ziel
des
Stockholmer
Programms.
Europarl v8
The
aim
of
accession
progress
is
the
accession
itself.
Das
Ziel
des
Beitrittsprozesses
ist
der
Beitritt
selber.
Europarl v8
The
European
Parliament
supported
the
aim
of
this
proposal.
Das
Europäische
Parlament
unterstützte
das
Ziel
dieses
Vorschlags.
Europarl v8
The
aim
of
Community
structural
policy
is
to
promote
sustainable
regional
development.
Das
Ziel
der
europäischen
Strukturpolitik
ist,
zu
einer
nachhaltigen
regionalen
Entwicklung
beizutragen.
Europarl v8
The
aim
of
this
proposal
is
to
go
further.
Ziel
dieses
Entschließungsantrags
ist
es,
weiter
zu
gehen.
Europarl v8
Another
aim
of
the
programme
is
to
assist
in
the
development
of
an
independent
production
industry.
Ein
weiteres
Ziel
des
Programms
ist
die
Unterstützung
der
Entwicklung
einer
unabhängigen
Produktionsindustrie.
Europarl v8
The
aim
of
Odysseus
is
to
bring
them
closer
together.
Sie
letztlich
einander
anzunähern,
ist
das
Ziel
von
ODYSSEUS.
Europarl v8
Firstly,
the
aim
of
any
military
strike
must
be
clear.
Erstens:
Das
Ziel
eines
eventuellen
Militärschlags
muß
klar
sein.
Europarl v8
The
provision
of
quality
fruit
at
a
reasonable
price
is
just
one
aim
of
the
banana
regime.
Qualitätsobst
zu
einem
vernünftigen
Preis
anzubieten,
ist
nur
ein
Ziel
der
Bananenregelung.
Europarl v8
There
should
be
no
misunderstanding
about
the
aim
of
such
a
report.
Es
sollte
kein
Mißverständnis
über
den
Zweck
eines
solchen
Berichts
aufkommen.
Europarl v8
That
is
therefore
the
aim
of
this
report.
Das
ist
also
das
Thema
des
vorliegenden
Berichts.
Europarl v8
Does
the
Council
still
remember
the
aim
of
democratising
Yugoslavia?
Erinnert
sich
der
Rat
an
das
Ziel
der
Demokratisierung
Jugoslawiens?
Europarl v8
The
main
aim
of
reform
cannot
be
to
satisfy
the
multinationals
of
the
food
and
farming
sector.
Ihr
oberstes
Ziel
kann
nicht
darin
bestehen,
die
Multis
der
Nahrungsmittelindustrie
zufriedenzustellen.
Europarl v8
The
aim
of
the
decisions
adopted
in
Helsinki
is
to
implement
the
following
measures:
Das
Ziel
der
Beschlüsse
von
Helsinki
besteht
in
der
Umsetzung
folgender
Maßnahmen:
Europarl v8
That
alone
is
therefore
the
aim
of
these
proposals.
Das
allein
ist
daher
auch
das
Ziel
der
jetzigen
Vorschläge.
Europarl v8
This
is
the
aim
of
the
draft
regulations
that
we
are
discussing
today.
Das
ist
das
Ziel
des
Entwurfs
der
Regelungen,
die
wir
heute
erörtern.
Europarl v8