Übersetzung für "Aim of" in Deutsch

Discrimination in advertising runs counter to the aim of equality.
Die Diskriminierung in der Werbung steht dem Ziel der Gleichstellung entgegen.
Europarl v8

That is precisely the aim of the Stockholm Programme.
Dies ist genau das Ziel des Stockholmer Programms.
Europarl v8

The aim of accession progress is the accession itself.
Das Ziel des Beitrittsprozesses ist der Beitritt selber.
Europarl v8

The European Parliament supported the aim of this proposal.
Das Europäische Parlament unterstützte das Ziel dieses Vorschlags.
Europarl v8

The aim of Community structural policy is to promote sustainable regional development.
Das Ziel der europäischen Strukturpolitik ist, zu einer nachhaltigen regionalen Entwicklung beizutragen.
Europarl v8

The aim of this proposal is to go further.
Ziel dieses Entschließungsantrags ist es, weiter zu gehen.
Europarl v8

Another aim of the programme is to assist in the development of an independent production industry.
Ein weiteres Ziel des Programms ist die Unterstützung der Entwicklung einer unabhängigen Produktionsindustrie.
Europarl v8

The aim of Odysseus is to bring them closer together.
Sie letztlich einander anzunähern, ist das Ziel von ODYSSEUS.
Europarl v8

Firstly, the aim of any military strike must be clear.
Erstens: Das Ziel eines eventuellen Militärschlags muß klar sein.
Europarl v8

The provision of quality fruit at a reasonable price is just one aim of the banana regime.
Qualitätsobst zu einem vernünftigen Preis anzubieten, ist nur ein Ziel der Bananenregelung.
Europarl v8

There should be no misunderstanding about the aim of such a report.
Es sollte kein Mißverständnis über den Zweck eines solchen Berichts aufkommen.
Europarl v8

That is therefore the aim of this report.
Das ist also das Thema des vorliegenden Berichts.
Europarl v8

Does the Council still remember the aim of democratising Yugoslavia?
Erinnert sich der Rat an das Ziel der Demokratisierung Jugoslawiens?
Europarl v8

The main aim of reform cannot be to satisfy the multinationals of the food and farming sector.
Ihr oberstes Ziel kann nicht darin bestehen, die Multis der Nahrungsmittelindustrie zufriedenzustellen.
Europarl v8

The aim of the decisions adopted in Helsinki is to implement the following measures:
Das Ziel der Beschlüsse von Helsinki besteht in der Umsetzung folgender Maßnahmen:
Europarl v8

That alone is therefore the aim of these proposals.
Das allein ist daher auch das Ziel der jetzigen Vorschläge.
Europarl v8

This is the aim of the draft regulations that we are discussing today.
Das ist das Ziel des Entwurfs der Regelungen, die wir heute erörtern.
Europarl v8