Übersetzung für "Agreement provisions" in Deutsch
The
agreement
contains
provisions
for
opening
the
market
in
phases.
Das
Abkommen
enthält
Bestimmungen
über
die
schrittweise
Marktöffnung.
Europarl v8
Upon
the
entry
into
force
of
the
Agreement
the
provisions
of
this
Protocol
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
Agreement.
Bei
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Protokolls
als
Teil
des
Übereinkommens
.
JRC-Acquis v3.0
Should
quantitative
restrictions
be
introduced
under
this
Agreement,
the
following
provisions
shall
apply:
Werden
im
Rahmen
dieses
Abkommens
mengenmäßige
Beschränkungen
eingeführt,
so
gelten
folgende
Bestimmungen:
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
therefore,
the
Agreement
includes
provisions
intended
to
simplify
customs
formalities;
Das
Abkommen
enthält
daher
Bestimmungen
über
die
Vereinfachung
der
Zollförmlichkeiten.
JRC-Acquis v3.0
The
body
of
the
Agreement
will
contain
provisions
on
the
various
fields
of
cooperation
and
cover:
Der
Hauptteil
des
Abkommens
enthält
Bestimmungen
für
die
einzelnen
Bereiche
der
Zusammenarbeit:
TildeMODEL v2018
Annex
XX
to
the
EEA
Agreement
contains
provisions
and
arrangements
concerning
the
environment.
Anhang
XX
des
EWR-Abkommens
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
den
Umweltschutz.
DGT v2019
Annex
XXI
to
the
EEA
Agreement
contains
specific
provisions
concerning
statistics.
Anhang
XXI
des
EWR-Abkommens
enthält
spezifische
Bestimmungen
für
die
Statistik.
DGT v2019
Annex
XIII
to
the
EEA
Agreement
contains
specific
provisions
on
all
modes
of
transport.
Anhang
XIII
des
EWR-Abkommens
enthält
spezifische
Bestimmungen
für
alle
Verkehrsträger.
DGT v2019
Annex
XXI
to
the
EEA
Agreement
contains
specific
provisions
and
arrangements
concerning
Statistics.
Anhang
XXI
des
EWR-Abkommens
enthält
spezifische
Bestimmungen
und
Regelungen
für
die
Statistik.
DGT v2019
The
agreement
contains
provisions
on
market
access
and
provides
for
cooperation
on
maritime
affairs.
Das
Abkommen
regelt
den
Marktzugang
und
die
Zusammenarbeit
in
Angelegenheiten
des
Seeverkehrs.
TildeMODEL v2018
The
Europe
Agreement
includes
provisions
concerning
trade
in
fisheries
products
with
the
Community
.
Das
Europa-Abkommen
enthält
Bestimmungen
über
den
bilateralen
Handel
mit
Fischereierzeugnissen.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
will
include
provisions
for
a
political
dialogue
and
institutional
arrangements.
Das
Abkommen
wird
außerdem
Bestimmungen
über
einen
politischen
Dialog
und
institutionelle
Vereinbarungen
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
Europe
Agreement
includes
provisions
concerning
trade
in
fisheries
products
with
the
Community.
Das
Europa-Abkommen
enthält
Bestimmungen
über
den
bilateralen
Handel
mit
Fischereierzeugnissen.
TildeMODEL v2018
They
asked
both
parties
to
include
in
the
new
agreement
provisions
on
promoting
civil
society
and
cross
border
contacts.
Das
neue
Abkommen
solle
Bestimmungen
zur
Förderung
der
Zivilgesellschaft
und
grenzübergreifender
Kontakte
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
agreement
also
contains
provisions
covering
payments,
competition
and
approximation
of
legislation.
Darüber
hinaus
enthält
das
Abkommen
Bestimmungen
über
Zahlungsmodalitäten,
Wettbewerb
und
die
Rechtsangleichung.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
also
contains
provisions
concerning
payments,
competition
and
approximation
of
legislation.
Das
Abkommen
enthält
ferner
Bestimmungen
über
Zahlungsmodalitäten,
Wettbewerb
und
die
Rechtsangleichung.
TildeMODEL v2018