Übersetzung für "Agreement provisions" in Deutsch

The agreement contains provisions for opening the market in phases.
Das Abkommen enthält Bestimmungen über die schrittweise Marktöffnung.
Europarl v8

Upon the entry into force of the Agreement the provisions of this Protocol shall be deemed to be part of the Agreement.
Bei Inkrafttreten des Übereinkommens gelten die Bestimmungen dieses Protokolls als Teil des Übereinkommens .
JRC-Acquis v3.0

Should quantitative restrictions be introduced under this Agreement, the following provisions shall apply:
Werden im Rahmen dieses Abkommens mengenmäßige Beschränkungen eingeführt, so gelten folgende Bestimmungen:
JRC-Acquis v3.0

Whereas, therefore, the Agreement includes provisions intended to simplify customs formalities;
Das Abkommen enthält daher Bestimmungen über die Vereinfachung der Zollförmlichkeiten.
JRC-Acquis v3.0

The body of the Agreement will contain provisions on the various fields of cooperation and cover:
Der Hauptteil des Abkommens enthält Bestimmungen für die einzelnen Bereiche der Zusammenarbeit:
TildeMODEL v2018

Annex XX to the EEA Agreement contains provisions and arrangements concerning the environment.
Anhang XX des EWR-Abkommens enthält spezifische Bestimmungen und Regelungen für den Umweltschutz.
DGT v2019

Annex XXI to the EEA Agreement contains specific provisions concerning statistics.
Anhang XXI des EWR-Abkommens enthält spezifische Bestimmungen für die Statistik.
DGT v2019

Annex XIII to the EEA Agreement contains specific provisions on all modes of transport.
Anhang XIII des EWR-Abkommens enthält spezifische Bestimmungen für alle Verkehrsträger.
DGT v2019

Annex XXI to the EEA Agreement contains specific provisions and arrangements concerning Statistics.
Anhang XXI des EWR-Abkommens enthält spezifische Bestimmungen und Regelungen für die Statistik.
DGT v2019

The agreement contains provisions on market access and provides for cooperation on maritime affairs.
Das Abkommen regelt den Marktzugang und die Zusammenarbeit in Angelegenheiten des Seeverkehrs.
TildeMODEL v2018

The Europe Agreement includes provisions concerning trade in fisheries products with the Community .
Das Europa-Abkommen enthält Bestimmungen über den bilateralen Handel mit Fischereierzeugnissen.
TildeMODEL v2018

The Agreement will include provisions for a political dialogue and institutional arrangements.
Das Abkommen wird außerdem Bestimmungen über einen politischen Dialog und institutionelle Vereinbarungen enthalten.
TildeMODEL v2018

The Europe Agreement includes provisions concerning trade in fisheries products with the Community.
Das Europa-Abkommen enthält Bestimmungen über den bilateralen Handel mit Fischereierzeugnissen.
TildeMODEL v2018

They asked both parties to include in the new agreement provisions on promoting civil society and cross border contacts.
Das neue Abkommen solle Bestimmungen zur Förderung der Zivilgesellschaft und grenzübergreifender Kontakte umfassen.
TildeMODEL v2018

The agreement also contains provisions covering payments, competition and approximation of legislation.
Darüber hinaus enthält das Abkommen Bestimmungen über Zahlungsmodalitäten, Wettbewerb und die Rechtsangleichung.
TildeMODEL v2018

The Agreement also contains provisions concerning payments, competition and approximation of legislation.
Das Abkommen enthält ferner Bestimmungen über Zahlungsmodalitäten, Wettbewerb und die Rechtsangleichung.
TildeMODEL v2018