Übersetzung für "Agree to submit" in Deutsch

You agree not to submit or post any User Content that:
Sie stimmen zu, keinen Benutzerinhalt zu leisten oder zu veröffentlichen, der:
ParaCrawl v7.1

Both parties agree to submit to the jurisdiction of the Courts of Barcelona.
Beide Parteien unterwerfen sich der Gerichtsbarkeit der Gerichte von Barcelona vorzulegen.
CCAligned v1

You hereby agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the Singapore courts.
Sie erklären sich hiermit mit der nicht-ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte in Singapur einverstanden.
ParaCrawl v7.1

You agree to submit to the jurisdiction of such courts.
Sie stimmen zu, dass Sie sich der Rechtsprechung derartiger Gerichte unterwerfen.
ParaCrawl v7.1

You and we both agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the English courts.
Sie und wir vereinbaren beide die nicht-ausschließliche Zuständigkeit der deutschen Gerichte.
ParaCrawl v7.1

They agree to submit the results of their work to the Association Council once the Agreement is in force.
Sie kommen überein, die Ergebnisse ihrer Arbeiten dem Assoziationsrat mit Inkrafttreten des Abkommens vorzulegen.
EUbookshop v2

I agree to submit my data (Name + Email + Phone Number)
Ich bin mit der Übermittlung meiner Daten (Name + Email-Adresse + Telefon-Nummer) einverstanden.
CCAligned v1

In the run-up to the pre-election debates between Obama and Romney, both sides should agree to submit detailed budget proposals in the correct format for CBO assessment.
Im Vorfeld der Debatten zwischen Obama und Romney vor der Wahl sollten sich beide Seiten einverstanden erklären, detaillierte Haushaltsvorschläge in einem Format einzureichen, das die Überprüfung durch die CBO ermöglicht.
News-Commentary v14

For instance, it could prove helpful, under the terms of an MTA, for parties to agree to submit their disputes to a specific arbitration system available under international law whose decisions would be enforceable in a great number of States.
Im Rahmen einer Materialtransfervereinbarung könnte es beispielsweise nützlich sein, wenn die Vertragsparteien einvernehmlich festlegten, dass eine bestimmte Schiedsgerichtsbarkeit des Völkerrechts für Rechtsstreitigkeiten zuständig sein soll, deren Entscheidungen in sehr vielen Staaten durchsetzbar wären.
TildeMODEL v2018

On an annual basis, the rating system provider has to agree to submit to the Eurosystem the number of eligible debtors contained in the static pool at time t and the number of those debtors in the static pool (t) that defaulted in the subsequent 12-month period.
Der Anbieter des Ratingverfahrens muss sich bereit erklären, dem Eurosystem jährlich die Anzahl der zulässigen Schuldner im konstant gehaltenen Pool im Zeitraum t und die Anzahl dieser Schuldner, die im folgenden Zwölfmonatszeitraum ausgefallen sind, zu melden.
DGT v2019

On an annual basis, the rating system provider has to agree to submit to the Eurosystem the number of eligible debtors contained in the static pools at time t and the number of those debtors in the static pool (t) that defaulted in the subsequent 12-month period.’
Der Anbieter des Ratingverfahrens muss sich bereit erklären, dem Eurosystem jährlich die Anzahl der zulässigen Schuldner in den konstant gehaltenen Pools im Zeitraum t und die Anzahl der Schuldner im konstant gehaltenen Pool (t), die im folgenden Zwölfmonatszeitraum ausgefallen sind, zu melden.“
DGT v2019

Where the Commission has been granted powers, including in a multiannual plan established pursuant to Articles 9 and 10, as well as in cases provided for in Articles 11 and 15(6), to adopt measures by means of delegated or implementing acts in respect of a Union conservation measure applying to a relevant geographical area, Member States having a direct management interest affected by those measures may, within a deadline to be stipulated in the relevant conservation measure and/or multiannual plan, agree to submit joint recommendations for achieving the objectives of the relevant Union conservation measures, the multiannual plans or the specific discard plans.
Werden der Kommission, einschließlich in nach den Artikeln 9 und 10 erstellten Mehrjahresplänen sowie in den in Artikel 11 und Artikel 15 Absatz 6 vorgesehenen Fällen, Befugnisse zum Erlass von delegierten Rechtsakten oder Durchführungsrechtsakten in Bezug auf eine Bestanderhaltungsmaßnahme der Union in einem einschlägigen geografischen Gebiet übertragen, so können Mitgliedstaaten mit einem direkten Bewirtschaftungsinteresse, die von diesen Maßnahmen betroffen sind, innerhalb einer in der einschlägigen Bestandserhaltungsmaßnahme und/oder dem Mehrjahresplan festzulegenden Frist vereinbaren, gemeinsame Empfehlungen zur Erreichung der Ziele der einschlägigen Bestandserhaltungsmaßnahmen der Union, der Mehrjahrespläne oder der spezifischen Rückwurfpläne vorzulegen.
DGT v2019

On an annual basis, the rating system provider has to agree to submit to the Eurosystem the number of eligible debtors contained in the static pools at time t and the number of those debtors in the static pool (t) that defaulted in the subsequent 12-month period.
Der Anbieter des Ratingverfahrens muss sich bereit erklären, dem Eurosystem jährlich die Anzahl der zulässigen Schuldner in den konstant gehaltenen Pools im Zeitraum t und die Anzahl der Schuldner im konstant gehaltenen Pool (t), die im folgenden Zwölfmonatszeitraum ausgefallen sind, zu melden.
DGT v2019