Übersetzung für "Age assessment" in Deutsch

She emphasised that the existing legal framework for the age assessment process could be improved.
Z.B. könne der bestehende Rechtsrahmen für das Verfahren der Altersbestimmung verbessert werden.
TildeMODEL v2018

So it would make a lot of sense to offer the option of medical age assessment....
Deshalb ist es mehr als sinnvoll, die Möglichkeit der medizinischen Altersbestimmung anzubieten....
ParaCrawl v7.1

They are designed to make age assessment during the asylum process more accurate after the Swedish Migration Agency (Migrationsverket) was criticized for failings in assessing the correct age of some refugees claiming to be underage.
Sie sollen während des Asylverfahrens die Einschätzung des Alters genauer machen, nachdem die schwedische Migrationsbehörde (Migrationsverket) wegen Fehlern bei der Beurteilung des korrekten Alters einiger Flüchtlinge kritisiert wurde, die minderjährig waren.
WMT-News v2019

Other requirements on training, age and medical assessment will be covered in a separate directive4, for which a proposal was adopted on 22 July 1997 by the Commission and transmitted to the Council.
Andere Vorschriften betreffend Ausbildung, Alter und ärztliche Untersuchungen werden von einer gesonderten Richtlinie4 abgedeckt, deren Vorschlag am 22. Juli 1997 von der Kommission angenommen und an den Rat weitergeleitet wurde.
TildeMODEL v2018

European Asylum Support Office is invited to organise training activities on age assessment, prepare a module within the European Asylum Curriculum and a best practice handbook.
Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen wird aufgefordert, Schulungen zur Altersbestimmung zu organisieren, eine Schulungseinheit im Rahmen des europäischen Schulungsprogramms im Asylbereich sowie ein Handbuch mit den besten Praktiken zu erstellen.
TildeMODEL v2018

The EESC strongly urges Member States to ensure that any age assessment procedures are based on the minor’s best interests with the primary aim being to ensure that the minor is granted the rights and protection he/she is entitled to.
Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass alle von ihnen eingeführte Verfahren der Altersbestimmung auf dem Wohl des Minderjährigen basieren, mit dem wesentlichen Ziel, dass der Minderjährige die Rechte und den Schutz erhält, auf die er Anspruch hat.
TildeMODEL v2018

The issue of age assessment is critical, triggering a number of procedural and legal guarantees in relevant EU legislation, as well as the obligation to respect data protection requirements when recording information on unaccompanied minors in databases such as EURODAC.
Die Altersbestimmung ist von entscheidender Bedeutung, weil sie eine Reihe von Verfahrens- und rechtlichen Garantien in den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften sowie die Verpflichtung zur Einhaltung der Datenschutzerfordernisse beim Erfassen von Informationen über unbegleitete Minderjährige in Datenbanken wie EURODAC auslöst.
TildeMODEL v2018

Age assessment procedures and techniques vary and concerns on their reliability and proportionality often arise.
Für die Altersbestimmung existieren unterschiedliche Verfahren und Techniken und oft gibt es Bedenken im Hinblick auf ihre Zuverlässigkeit und Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018

The Commission will issue best Practice Guidelines, in collaboration with scientific and legal experts and in cooperation with European Asylum Support Office who will prepare technical documents on age assessment.
In Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen und juristischen Sachverständigen und dem Europäischen Unterstützungsbüro, das technische Unterlagen zur Altersbestimmung ausarbeiten wird, wird die Kommission Leitlinien für Asylfragen erstellen.
TildeMODEL v2018

It has facilitated discussions among institutions, national authorities, inter-governmental and non-governmental organisations and allowed enhanced exchange of knowledge and practices, for example on guardianship and age assessment.
Er hat Diskussionen zwischen den Organen, nationalen Behörden, zwischenstaatlichen und Nichtregierungsorganisationen und einen verbesserten Austausch von Kenntnissen und Verfahren ermöglicht, beispielsweise in der Frage der Vormundschaft und Altersbestimmung.
TildeMODEL v2018

A Member State shall recognise age assessment decisions taken by other Member States on the basis of a medical examination carried out in accordance with this Article and based on methods which are recognised under its national law.
Wenn ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer medizinischen Untersuchung gemäß diesem Artikel und mit in seinem nationalen Recht anerkannten Methoden über das Alter eines Antragstellers entscheidet, wird diese Entscheidung von den übrigen Mitgliedstaaten anerkannt.
TildeMODEL v2018

Age assessment was performed by investigating tooth development and measuring certain bones (including femurs and bones of the arms).
Die Altersbestimmung erfolgte durch die Beurteilung der Zahnentwicklung und die Messung bestimmter Knochen (u. a. Oberschenkel und Knochen der Arme).
WikiMatrix v1

As far as age assessment is concerned, the debate has recently been shaped by a few "extraor­dinary criminal cases" in Germany, where in the course of the investigation it came to the fore that the culprits had been considered unaccompanied minors when they were not minors at all.
Hinsichtlich der Altersfeststellung sei die Debatte jüngst von einzelnen "spektakulären Kriminalfällen" in Deutschland geprägt, bei denen sich im Verfahren herausstellte, dass die Täter als unbegleitete Minderjährige galten, jedoch nicht minderjährig waren.
ParaCrawl v7.1

The Council of Europe Strategy for the Rights of the Child, the Action Plan on Protecting Refugee and Migrant Children in Europe (2017-2019) and other instruments at the disposal of the Council of Europe focus on standards for guardianship, for age assessment but also on developing policy tools for life projects for unaccompanied migrant minors, as well as for providing child-friendly information, ensuring effective protection and enhancing the integration of the children who would remain in Europe, through the provision of education, training, and opportunities to participate in society.
Die Strategie des Europarats für die Rechte des Kindes, der Aktionsplan zum Schutz von Flüchtlingen und Migrantenkindern in Europa (2017-2019) sowie andere dem Europarat zur Verfügung stehende Instrumente konzentrieren sich auf Standards für die Vormundschaft, auf die Altersbestimmung und die Entwicklung politischer Instrumente zur Einrichtung lebenslanger Projekte für unbegleitete minderjährige Migranten, sowie die Bereitstellung von kinderfreundlichen Informationen, die Gewährleistung eines wirksamen Schutzes und die Verbesserung der Integration von Kindern, welche in Europa bleiben würden, mittels der Bereitstellung von Bildung, Ausbildung und von Möglichkeiten zur Teilnahme in der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Tetzlaff then addressed two regulations from the point of view of the Federal Ministry of the Interior, which he judged to be controversial in the political and public arena: family reunification for unaccompanied minors with subsidiary protection status as well as age assessment.
Familiennachzug und Altersfeststellung Tetzlaff ging anschließend aus Sicht des Bundesinnenministeriums auf zwei, wie er sagte, in Politik und Öffentlichkeit umstrittene Regelungen ein: den Familiennachzug zu unbegleiteten Minderjährigen mit subsidiärem Schutzstatus sowie die Altersfeststellung.
ParaCrawl v7.1

Atanasiu also made reference to the practical guide for age assessment published by the European Asylum Support Office (EASO) in March 2018, which describes various methods.
Atanasiu gab zudem den Hinweis auf einen erst im März 2018 vom Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) veröffentlichten praktischen Leitfaden zur Altersfeststellung, der diverse Methoden beschreibt.
ParaCrawl v7.1